Los Mustang - Obladi, Oblada - перевод текста песни на немецкий

Obladi, Oblada - Los Mustangперевод на немецкий




Obladi, Oblada
Obladi, Oblada
Alguien dijo un día que en el año mil,
Jemand sagte einst, dass im Jahr Tausend,
Todo el mundo llegaría al fin.
Die ganze Welt ihr Ende finden würde.
Muchos se asustaron y temieron que
Viele erschraken und fürchteten, dass
En el mil uno nadie quedaría ya.
Im Jahr Tausendeins niemand mehr übrig bliebe.
Obladi, obladá,
Obladi, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
Obladi, obladá,
Obladi, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
En una vieja iglesia me puse a esperar,
In einer alten Kirche begann ich zu warten,
No recuerdo el día ni el lugar.
Ich erinnere mich nicht an den Tag noch den Ort.
La chica con que me tenia que casar,
Das Mädchen, das ich heiraten sollte,
Con otro chico prefirió al fin escapar.
Zog es schließlich vor, mit einem anderen Jungen zu fliehen.
Obladi, obladá,
Obladi, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
Obladi, obladá,
Obladi, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
El obladí te ha de hacer pensar que
Das Obladi soll dich daran erinnern, dass du
No tienes que preocuparte por
Dich nicht sorgen musst um
Lo que no tenga solución.
Das, was keine Lösung hat.
Traje nuevo un día decidí estrenar
Einen neuen Anzug beschloss ich eines Tages einzuweihen
Y botas que apretaban al andar.
Und Stiefel, die beim Gehen drückten.
Radiante el sol lucia ya en el cielo azul,
Strahlend schien die Sonne schon am blauen Himmel,
Mas ¡ay de mi! un chaparrón me hizo mojar.
Aber wehe mir! Ein Regenschauer machte mich nass.
Obladi, obladá,
Obladi, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
Obladí, obladá,
Obladí, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
El obladi te ha de hacer pensar que
Das Obladi soll dich daran erinnern, dass du
No tienes que preocuparte por
Dich nicht sorgen musst um
Lo que no tenga solución.
Das, was keine Lösung hat.
Siempre he creído que será peor
Ich habe immer geglaubt, dass es schlimmer ist,
Darle muchas vueltas al amor.
Sich zu viele Gedanken über die Liebe zu machen.
Es mejor dejarlo cuando llegará
Es ist besser, sie kommen zu lassen, wann sie will
Porque al final si ha de cazar, te cazará.
Denn am Ende, wenn sie dich jagen soll, wird sie dich jagen.
Obladi, obladá,
Obladi, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
Obladí, obladá,
Obladí, obladá,
¡Qué más da-a!
Was macht das schon!
Otra vez no pasará.
Das passiert nicht nochmal.
Que no lo pienses más,
Denk nicht mehr drüber nach,
El obladí, obladá
Das Obladi, Oblada





Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.