Los Mustang - Obladi, Oblada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Mustang - Obladi, Oblada




Obladi, Oblada
Облегчение, Облегчение
Alguien dijo un día que en el año mil,
Кто-то однажды сказал, что в тысячном году,
Todo el mundo llegaría al fin.
Весь мир придет к концу.
Muchos se asustaron y temieron que
Многие испугались и боялись, что
En el mil uno nadie quedaría ya.
В тысяча первом никого не останется.
Obladi, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
Obladi, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
En una vieja iglesia me puse a esperar,
В старой церкви я тебя ждал,
No recuerdo el día ni el lugar.
Не помню ни дня, ни места.
La chica con que me tenia que casar,
Девушка, на которой я должен был жениться,
Con otro chico prefirió al fin escapar.
С другим парнем предпочла сбежать.
Obladi, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
Obladi, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
El obladí te ha de hacer pensar que
Это "облегчение" должно заставить тебя понять, что тебе
No tienes que preocuparte por
Не нужно беспокоиться о
Lo que no tenga solución.
Том, что не имеет решения.
Traje nuevo un día decidí estrenar
Новый костюм однажды я решил надеть
Y botas que apretaban al andar.
И ботинки, которые жали при ходьбе.
Radiante el sol lucia ya en el cielo azul,
Лучистое солнце светило уже в голубом небе,
Mas ¡ay de mi! un chaparrón me hizo mojar.
Но, увы, ливень промокнул меня до нитки.
Obladi, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
Obladí, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
El obladi te ha de hacer pensar que
Это "облегчение" должно заставить тебя понять, что тебе
No tienes que preocuparte por
Не нужно беспокоиться о
Lo que no tenga solución.
Том, что не имеет решения.
Siempre he creído que será peor
Я всегда верил, что будет хуже
Darle muchas vueltas al amor.
Слишком много думать о любви.
Es mejor dejarlo cuando llegará
Лучше оставить все как есть, когда она придет,
Porque al final si ha de cazar, te cazará.
Потому что в конце концов, если суждено влюбиться, то влюбишься.
Obladi, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
Obladí, obladá,
Облегчение, облегчение,
¡Qué más da-a!
Какая разница!
Otra vez no pasará.
Снова этого не случится.
Que no lo pienses más,
Так что не думай об этом больше,
El obladí, obladá
Облегчение, облегчение.





Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.