Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella No Tiene La Culpa
Sie trägt keine Schuld
Ella
no
tiene
la
culpa,
si
se
ha
quedado
conmigo
Sie
trägt
keine
Schuld,
wenn
sie
bei
mir
geblieben
ist
Ella
estaba
triste
y
sola
y
le
faltaba
cariño
Sie
war
traurig
und
allein
und
ihr
fehlte
Zuneigung
Yo
llegue
justo
en
la
hora,
cuando
mas
necesitaba
Ich
kam
genau
zur
rechten
Zeit,
als
sie
es
am
meisten
brauchte
Alguien
que
le
diera
abrigo,
alguien
que
en
verdad
le
amara
Jemanden,
der
ihr
Geborgenheit
gibt,
jemanden,
der
sie
wirklich
liebt
Ella
no
tiene
la
culpa,
estaba
desesperada
Sie
trägt
keine
Schuld,
sie
war
verzweifelt
Desde
hace
tiempo
sabia
de
como
tu
la
engañabas
Seit
langem
wusste
sie,
wie
du
sie
betrogen
hast
Ella
aguanto
mucho
tiempo,
esperando
que
cambiaras
Sie
hat
lange
ausgehalten,
in
der
Hoffnung,
dass
du
dich
änderst
Hasta
que
llego
el
momento
que
por
ti
no
siente
nada
Bis
zu
dem
Moment,
als
sie
nichts
mehr
für
dich
empfand
Ella
no
tiene
la
culpa,
ella
se
sentía
olvidada
Sie
trägt
keine
Schuld,
sie
fühlte
sich
vergessen
Un
amor
que
no
se
riega,
muere
con
la
madrugada
Eine
Liebe,
die
nicht
gegossen
wird,
stirbt
mit
dem
Morgengrauen
Ella
es
feliz
en
mis
brazos
y
se
siente
enamorada
Sie
ist
glücklich
in
meinen
Armen
und
fühlt
sich
verliebt
Que
vienes
tu
a
reclamar,
si
nunca
le
diste
nada
Was
willst
du
reklamieren,
wenn
du
ihr
nie
etwas
gegeben
hast
Ella
es
feliz
en
mis
brazos
y
se
siente
enamorada
Sie
ist
glücklich
in
meinen
Armen
und
fühlt
sich
verliebt
Que
vienes
tu
a
reclamar,
si
nunca
le
diste
nada
Was
willst
du
reklamieren,
wenn
du
ihr
nie
etwas
gegeben
hast
(Ella
no
tiene
la
culpa,
si
se
ha
quedado
conmigo)
(Sie
trägt
keine
Schuld,
wenn
sie
bei
mir
geblieben
ist)
Desesperada
por
ese
amor
tan
malvado,
ella
encontró
mi
cariño
Verzweifelt
wegen
dieser
so
schlechten
Liebe,
fand
sie
meine
Zuneigung
(Ella
no
tiene
la
culpa,
si
se
ha
quedado
conmigo)
(Sie
trägt
keine
Schuld,
wenn
sie
bei
mir
geblieben
ist)
Le
entregue
mi
corazón
esperando
a
Ich
gab
ihr
mein
Herz
in
der
Hoffnung,
dass
sie
sich
Que
cambiara,
se
canso
de
tu
traición
ändern
würde,
sie
hatte
deinen
Verrat
satt
(Ella
no
tiene
la
culpa,
si
se
ha
quedado
conmigo)
(Sie
trägt
keine
Schuld,
wenn
sie
bei
mir
geblieben
ist)
Por
tu
maldito
amor
esta
loco
y
enamorado
(PERO
ELLA,
ES
PARA
MI)
Wegen
deiner
verdammten
Liebe
ist
sie
verrückt
und
verliebt
(ABER
SIE,
IST
FÜR
MICH)
(Ella
espero
que
tu
cambiaras)
(Sie
hat
gehofft,
dass
du
dich
änderst)
Ahora
esta
muy
feliz
enamorada
de
mi
Jetzt
ist
sie
sehr
glücklich,
in
mich
verliebt
(Ella
espero
que
tu
cambiaras)
(Sie
hat
gehofft,
dass
du
dich
änderst)
Pues
ha
quedado
conmigo
y
tu
te
quedaste
sin
nada
Denn
sie
ist
bei
mir
geblieben
und
du
bist
leer
ausgegangen
(Ella
espero
que
tu
cambiaras)
(Sie
hat
gehofft,
dass
du
dich
änderst)
Márchate
vete
vete
lejos
en
mi
encontró
el
amor
Geh
weg,
geh
weit
weg,
in
mir
hat
sie
die
Liebe
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edilberto Ambrosio Guerra-lugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.