Текст и перевод песни Los Nietos - Claridad
Ven
claridad
llega
ya
Come
clarity,
come
now
Amanece
de
una
ves
claridad
Break
of
dawn
at
once,
clarity
A
las
sombras
The
shadows
Dame
luz,
resplandor,
libertad
Give
me
light,
brightness,
freedom
Para
no
soñarla
mas
y
ya
no
nunca
mas
So
I
won't
dream
of
her
anymore,
and
not
ever
again
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Ven
claridad
Come
clarity
Quédate
y
no
vuelvas
a
escapar
Stay
and
don't
escape
again
No
te
lleves
el
sol
Don't
take
away
the
sun
Que
no
quiero
recordar
su
figura
y
su
voz
Because
I
don't
want
to
remember
her
figure
and
her
voice
De
la
noche
que
paso
Of
the
night
that
passed
Como
ayer
como
hoy
Just
like
yesterday,
like
today
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Ven
claridad
Come
clarity
Penetra
en
la
oscuridad
Penetrate
the
darkness
La
ansiedad
me
va
a
matar
Anxiety
is
going
to
kill
me
Vasta
ya
de
esperar
Enough
of
waiting
De
la
misma
forma
y
sigue
y
sigue
tu
luz
In
the
same
way,
your
light
continues
and
continues
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Coloreando
al
cielo
de
azul
Coloring
the
sky
blue
Me
ciento
un
poco
mejor,
mejor
I
feel
a
little
better,
better
Llena
mi
ventana
de
luz
Fill
my
window
with
light
Se
desfigura
su
amor,
su
amor
Her
love,
her
love
is
disfigured
En
la
penumbra
llega
el
miedo
In
the
darkness,
fear
comes
Llega
y
quebranta
la
razón
It
comes
and
breaks
reason
Ella
es
solo
soledad
y
silencio
She
is
only
loneliness
and
silence
No
más,
regresa
claridad
No
more,
come
back
clarity
Ven
claridad
llega
ya
Come
clarity,
come
now
Amanece
de
una
ves
claridad
Break
of
dawn
at
once,
clarity
A
las
sombras
The
shadows
Dame
luz,
resplandor,
libertad
Give
me
light,
brightness,
freedom
Para
no
soñarla
mas
y
ya
no
nunca
mas
So
I
won't
dream
of
her
anymore,
and
not
ever
again
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Ven
claridad
Come
clarity
Quédate
y
no
vuelvas
a
escapar
Stay
and
don't
escape
again
No
te
lleves
el
sol
Don't
take
away
the
sun
Que
no
quiero
recordar
su
figura
y
su
voz
Because
I
don't
want
to
remember
her
figure
and
her
voice
De
la
noche
que
paso
Of
the
night
that
passed
Como
ayer
como
hoy
Just
like
yesterday,
like
today
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Ven
claridad
Come
clarity
Penetra
en
la
oscuridad
Penetrate
the
darkness
La
ansiedad
me
va
a
matar
Anxiety
is
going
to
kill
me
Vasta
ya
de
esperar
Enough
of
waiting
De
la
misma
forma
y
sigue
y
sigue
tu
luz
In
the
same
way,
your
light
continues
and
continues
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Que
vuelvas
esclavitud
May
slavery
return
Coloreando
al
cielo
de
azul
Coloring
the
sky
blue
Me
ciento
un
poco
mejor,
mejor
I
feel
a
little
better,
better
Llena
mi
ventana
de
luz
Fill
my
window
with
light
Se
desfigura
su
amor,
su
amor
Her
love,
her
love
is
disfigured
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.