Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer
mirandote
Beim
Aufwachen
dich
anzusehen,
A
los
ojos
es
algo
hermoso
ke
me
sucedio
Dir
in
die
Augen
zu
schauen,
ist
etwas
Wunderschönes,
das
mir
passiert
ist.
Es
increible
lo
ke
estoy
viviendo
Es
ist
unglaublich,
was
ich
erlebe,
Algo
tan
lindo
creacion
de
dios
Etwas
so
Schönes,
eine
Schöpfung
Gottes.
Parece
un
cuento
cuando
estamos
juntos
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
wenn
wir
zusammen
sind,
Un
unicornio
ke
se
aparecio
Ein
Einhorn,
das
erschien.
Es
un
amor
de
los
ke
ya
no
existen
Es
ist
eine
Liebe,
wie
sie
nicht
mehr
existiert,
Siento
ke
vuelo
al
tener
tu
amor
Ich
fühle,
dass
ich
fliege,
wenn
ich
deine
Liebe
habe.
Abre
tus
alas
y
volemos
juntos
Öffne
deine
Flügel
und
lass
uns
zusammen
fliegen,
Tu
eres
tal
y
como
te
soñe
Du
bist
genau
so,
wie
ich
dich
erträumt
habe.
Me
enamoraste
y
me
vuelvo
loco
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
und
ich
werde
verrückt,
No
tengo
limites
sobre
tu
piel.
Ich
kenne
keine
Grenzen
auf
deiner
Haut.
Abre
tus
alas
vamos
hacia
el
cielo
Öffne
deine
Flügel,
lass
uns
zum
Himmel
fliegen,
De
la
pasion
no
temo
ser
corsel
Ich
fürchte
nicht,
das
Ross
der
Leidenschaft
zu
sein.
Cuatro
paredes
son
nuestro
castillo
Vier
Wände
sind
unser
Schloss,
No
nos
importe
que
sea
un
motel.
Es
soll
uns
nicht
kümmern,
dass
es
ein
Motel
ist.
Parece
un
cuento
cuando
estamos
juntos
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
wenn
wir
zusammen
sind,
Un
unicornio
ke
se
aparecio
Ein
Einhorn,
das
erschien.
Es
un
amor
de
los
ke
ya
no
existen
Es
ist
eine
Liebe,
wie
sie
nicht
mehr
existiert,
Siento
ke
vuelo
al
tener
tu
amor
Ich
fühle,
dass
ich
fliege,
wenn
ich
deine
Liebe
habe.
Abre
tus
alas
y
volemos
juntos
Öffne
deine
Flügel
und
lass
uns
zusammen
fliegen,
Tu
eres
tal
y
como
te
soñe
Du
bist
genau
so,
wie
ich
dich
erträumt
habe.
Me
enamoraste
y
me
vuelvo
loco
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
und
ich
werde
verrückt,
No
tengo
limites
sobre
tu
piel.
Ich
kenne
keine
Grenzen
auf
deiner
Haut.
Abre
tus
alas
vamos
hacia
el
cielo
Öffne
deine
Flügel,
lass
uns
zum
Himmel
fliegen,
De
la
pasion
no
temo
ser
corsel
Ich
fürchte
nicht,
das
Ross
der
Leidenschaft
zu
sein.
Cuatro
paredes
son
nuestro
castillo
Vier
Wände
sind
unser
Schloss,
No
nos
importe
que
sea
un
motel.
Es
soll
uns
nicht
kümmern,
dass
es
ein
Motel
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Felipe Garcia Ocampo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.