Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Nietos 4
Medley Nietos 4
Ya
me
voy
pa
la
fiesta
mujer
aquí
llevo
mi
sombrero
blanco
Ich
geh
jetzt
zur
Party,
Frau,
hier
trag
ich
meinen
weißen
Hut
Ya
me
voy
pa
la
fiesta
mujer
aquí
llevo
mi
sombrero
blanco
Ich
geh
jetzt
zur
Party,
Frau,
hier
trag
ich
meinen
weißen
Hut
Todos
dicen
te
queda
muy
bien
cuando
voy
por
la
calle
pasando
Alle
sagen,
er
steht
mir
sehr
gut,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
Todos
dicen
te
queda
muy
bien
cuando
voy
por
la
calle
pasando
Alle
sagen,
er
steht
mir
sehr
gut,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
Y
me
gritan
"Oyeme
compadre
que
bonito
tu
sombrero
blanco"
Und
sie
rufen
mir
zu:
„Hör
mal,
Kumpel,
wie
schön
dein
weißer
Hut
ist“
Que
bonito,
que
bonito
tu
sombrero
blanco
Wie
schön,
wie
schön
dein
weißer
Hut
Que
bonito,
que
bonito
tu
sombrero
blanco
Wie
schön,
wie
schön
dein
weißer
Hut
Ya
me
voy
pa
la
fiesta
mujer
aquí
llevo
mi
sombrero
blanco
Ich
geh
jetzt
zur
Party,
Frau,
hier
trag
ich
meinen
weißen
Hut
Ya
me
voy
pa
la
fiesta
mujer
aquí
llevo
mi
sombrero
blanco
Ich
geh
jetzt
zur
Party,
Frau,
hier
trag
ich
meinen
weißen
Hut
Todos
dicen
te
queda
muy
bien
cuando
voy
por
la
calle
pasando
Alle
sagen,
er
steht
mir
sehr
gut,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
Todos
dicen
te
queda
muy
bien
cuando
voy
por
la
calle
pasando
Alle
sagen,
er
steht
mir
sehr
gut,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
Y
me
gritan
"Oyeme
compadre
que
bonito
tu
sombrero
blanco"
Und
sie
rufen
mir
zu:
„Hör
mal,
Kumpel,
wie
schön
dein
weißer
Hut
ist“
Que
bonito,
que
bonito
tu
sombrero
blanco
Wie
schön,
wie
schön
dein
weißer
Hut
Que
bonito,
que
bonito
tu
sombrero
blanco
Wie
schön,
wie
schön
dein
weißer
Hut
La
guitarra
es
como
la
mujer
Die
Gitarre
ist
wie
die
Frau
Si
no
la
tocas,
no
suena
Wenn
du
sie
nicht
spielst,
klingt
sie
nicht
Si
a
la
guitarra
le
tocas
las
cuerdas
Wenn
du
bei
der
Gitarre
die
Saiten
spielst
A
la
mujer,
pues
tócale
las
piernas
Bei
der
Frau,
nun,
berühr
ihre
Beine
La
guitarra
es
como
la
mujer
Die
Gitarre
ist
wie
die
Frau
Si
no
la
tocas,
no
suena
Wenn
du
sie
nicht
spielst,
klingt
sie
nicht
Si
a
la
guitarra
le
tocas
las
cuerdas
Wenn
du
bei
der
Gitarre
die
Saiten
spielst
A
la
mujer,
pues
tócale
las
piernas
Bei
der
Frau,
nun,
berühr
ihre
Beine
A
la
guitarra
tócale,
tócale
las
cuerdas
Bei
der
Gitarre
spiel,
spiel
die
Saiten
A
la
mujer
tócale,
tócale
las
piernas
Bei
der
Frau
berühr,
berühr
die
Beine
A
la
guitarra
tócale,
tócale
las
cuerdas
Bei
der
Gitarre
spiel,
spiel
die
Saiten
A
la
mujer
tócale,
tócale
las
piernas
Bei
der
Frau
berühr,
berühr
die
Beine
La
guitarra
tiene
figura
Die
Gitarre
hat
eine
Figur
Y
también
tiene
caderas
Und
sie
hat
auch
Hüften
Y
la
mujer
tiene
cintura
Und
die
Frau
hat
eine
Taille
Y
muchas
cosas
más
buenas
Und
viele
weitere
schöne
Dinge
La
guitarra
tiene
figura
Die
Gitarre
hat
eine
Figur
Y
también
tiene
caderas
Und
sie
hat
auch
Hüften
Y
la
mujer
tiene
cintura
Und
die
Frau
hat
eine
Taille
Y
muchas
cosas
más
buenas
Und
viele
weitere
schöne
Dinge
A
la
guitarra
tócale,
tócale
las
cuerdas
Bei
der
Gitarre
spiel,
spiel
die
Saiten
A
la
mujer
tócale,
tócale
las
piernas
Bei
der
Frau
berühr,
berühr
die
Beine
A
la
guitarra
tócale,
tócale
las
cuerdas
Bei
der
Gitarre
spiel,
spiel
die
Saiten
A
la
mujer
tócale,
tócale
las
piernas
Bei
der
Frau
berühr,
berühr
die
Beine
Con
su
sombrero
de
lado
Mit
seinem
Hut
schief
auf
dem
Kopf
Y
su
pasito
retozón
Und
seinem
übermütigen
Schrittchen
Le
pone
sabor
a
la
fiesta
Er
bringt
Schwung
in
die
Party
El
viejo
joven
el
viejo
sabrosón
Der
alte
Junge,
der
alte
Genießer
Tiene
alegría
de
mas
Er
hat
Freude
im
Überfluss
Tiene
candela
en
los
pies
Er
hat
Feuer
in
den
Füßen
No
lleva
pareja
al
baile
Er
bringt
keine
Partnerin
zum
Tanz
Para
bailarlo
se
necesitan
tres
Um
ihn
zu
tanzen,
braucht
man
drei
El
viejo
joven,
el
joven
viejo
Der
alte
Junge,
der
junge
Alte
Que
baila
y
goza
porque
no
es
tonto
Der
tanzt
und
genießt,
weil
er
nicht
dumm
ist
El
viejo
joven,
el
joven
viejo
Der
alte
Junge,
der
junge
Alte
Que
baila
y
goza
ya
lo
vez
Der
tanzt
und
genießt,
siehst
du
ja
Con
su
camisa
cuadrada
Mit
seinem
karierten
Hemd
Y
con
sus
botas
bien
boleadas
Und
mit
seinen
gut
geputzten
Stiefeln
Las
bailadoras
les
sobran
Tänzerinnen
hat
er
im
Überfluss
Y
no
le
importan
sus
años
de
verdad
Und
seine
Jahre
sind
ihm
wirklich
egal
Tiene
alegría
de
mas
Er
hat
Freude
im
Überfluss
Tiene
candela
en
los
pies
Er
hat
Feuer
in
den
Füßen
No
lleva
pareja
al
baile
Er
bringt
keine
Partnerin
zum
Tanz
Para
bailarlo
se
necesitan
tres
Um
ihn
zu
tanzen,
braucht
man
drei
El
viejo
joven,
el
joven
viejo
Der
alte
Junge,
der
junge
Alte
Que
baila
y
goza
porque
no
es
tonto
Der
tanzt
und
genießt,
weil
er
nicht
dumm
ist
El
viejo
joven,
el
joven
viejo
Der
alte
Junge,
der
junge
Alte
Que
baila
y
goza
ya
lo
vez
Der
tanzt
und
genießt,
siehst
du
ja
Y
como
quieres
que
te
quiera,
Und
wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
Si
tu
nunca
me
has
querido,
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
Tu
no
sabes
vida
mía,
Du
weißt
nicht,
mein
Leben,
Lo
mucho
que
yo
eh
sufrido.
Wie
sehr
ich
gelitten
habe.
Y
como
quieres
que
te
quiera,
Und
wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
Si
tu
nunca
me
has
querido,
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
Cada
día
se
te
nota,
Jeden
Tag
merkt
man
dir
an,
El
miedo
que
me
has
tenido,
Die
Angst,
die
du
vor
mir
hattest,
Yo
lo
que
quiero
saber
que
es
lo
que
quieres
de
mi?
Ich
will
nur
wissen,
was
du
von
mir
willst?
Y
como
quieres
que
te
quiera,
Und
wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
Si
tu
nunca
me
has
querido,
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
Tu
no
sabes
vida
mía,
Du
weißt
nicht,
mein
Leben,
Lo
mucho
que
yo
eh
sufrido.
Wie
sehr
ich
gelitten
habe.
Y
como
quieres
que
te
quiera,
Und
wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
Si
tu
nunca
me
has
querido,
Wenn
du
mich
nie
geliebt
hast,
Cada
día
se
te
nota,
Jeden
Tag
merkt
man
dir
an,
El
miedo
que
me
has
tenido,
Die
Angst,
die
du
vor
mir
hattest,
Yo
lo
que
quiero
saber
que
es
lo
que
quieres
de
mi?
Ich
will
nur
wissen,
was
du
von
mir
willst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Carlos Portunato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.