Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Provócame (En Vivo)
Provoziere mich (Live)
Coqueteando
junto
a
él
Beim
Flirten
mit
ihm
Te
encontré
en
aquel
café
Habe
ich
dich
in
jenem
Café
getroffen
Pero
tus
ojos
se
fijaron
en
mí,
Aber
deine
Augen
richteten
sich
auf
mich,
Te
miré
y
te
hice
sonreír.
Ich
sah
dich
an
und
brachte
dich
zum
Lächeln.
Desde
aquel
día,
tú
eres
mi
obsesión,
Seit
jenem
Tag
bist
du
meine
Obsession,
Sé
que
me
sigues
por
donde
voy,
Ich
weiß,
dass
du
mir
folgst,
wohin
ich
gehe,
Y
me
espías
en
cada
rincón.
Und
du
spionierst
mir
in
jeder
Ecke
nach.
Y
no
comprendo
cual
es
la
razón.
Und
ich
verstehe
nicht,
was
der
Grund
ist.
Provócame,
mujer,
provócame,
Provoziere
mich,
Frau,
provoziere
mich,
Provócame,
a
ver,
atrévete,
Provoziere
mich,
mal
sehen,
trau
dich,
Provócame,
a
mí,
acércate,
Provoziere
mich,
komm
näher,
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel.
Provoziere
mich,
hier,
Haut
an
Haut.
Provócame,
libérate
de
una
vez,
Provoziere
mich,
befreie
dich
ein
für
alle
Mal,
Ten
valor,
enfréntate.
Habe
Mut,
stell
dich.
Provócame
Provoziere
mich
Y
conquista
mi
amor.
Und
erobere
meine
Liebe.
Me
escribes
y
no
firmas
jamás,
Du
schreibst
mir
und
unterschreibst
nie,
Llamas
y
no
quieres
hablar,
Rufst
an
und
willst
nicht
sprechen,
Envías
rosas
y
poemas
de
amor,
Sendest
Rosen
und
Liebesgedichte,
Y
te
siento
siempre
alrededor.
Und
ich
spüre
dich
immer
in
meiner
Nähe.
¿Qué
misterioso
asunto
ocultarás?,
Welches
mysteriöse
Geheimnis
verbirgst
du?,
¿Porqué
secretamente
vienes
y
vas?,
Warum
kommst
und
gehst
du
heimlich?,
No
dejas
huellas
pero
sé
que
estás.
Du
hinterlässt
keine
Spuren,
aber
ich
weiß,
dass
du
da
bist.
Te
noto
tras
mis
pasos,
Ich
bemerke
dich
hinter
meinen
Schritten,
Te
escondes
en
mi
sombra,
Du
versteckst
dich
in
meinem
Schatten,
Y
ya
estoy
harto
de
jugar.
Und
ich
habe
es
satt,
zu
spielen.
Provócame,
mujer,
provócame,
Provoziere
mich,
Frau,
provoziere
mich,
Provócame,
a
ver,
atrévete,
Provoziere
mich,
mal
sehen,
trau
dich,
Provócame,
a
mi,
acércate,
Provoziere
mich,
komm
näher,
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel.
Provoziere
mich,
hier,
Haut
an
Haut.
Provócame,
libérate
de
una
vez,
Provoziere
mich,
befreie
dich
ein
für
alle
Mal,
Ten
valor,
enfréntate.
Habe
Mut,
stell
dich.
Provócame
Provoziere
mich
Y
conquista
mi
amor.
Und
erobere
meine
Liebe.
Te
noto
tras
mis
pasos,
Ich
bemerke
dich
hinter
meinen
Schritten,
Te
escondes
en
mi
sombra,
Du
versteckst
dich
in
meinem
Schatten,
Y
ya
estoy
harto
de
jugar.
Und
ich
habe
es
satt,
zu
spielen.
Provócame,
mujer,
provócame,
Provoziere
mich,
Frau,
provoziere
mich,
Provócame,
a
ver,
atrévete,
Provoziere
mich,
mal
sehen,
trau
dich,
Provócame,
a
mi,
acércate,
Provoziere
mich,
komm
näher,
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel.
Provoziere
mich,
hier,
Haut
an
Haut.
Provócame,
sin
más,
conquistame,
Provoziere
mich,
erobere
mich
einfach,
Provócame,
al
fin,
enfréntate,
Provoziere
mich,
stell
dich
endlich,
Provócame,
mujer,
excitame,
Provoziere
mich,
Frau,
reize
mich,
Provócame,
con
fe,
incítame.
Provoziere
mich,
mit
Leidenschaft,
bring
mich
dazu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Van Katwijk, Marcel Scheimer, Honorio Herrero, Gustavo Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.