Текст и перевод песни Los Nietos - Regálame la Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame la Felicidad
Подари мне счастье
Emocion
es
la
palabra,
Волнение
– вот
то
слово,
Emocion
es
lo
que
siento
al
contemplarte
Волнение
– вот
что
я
чувствую,
глядя
на
тебя.
Ilusion
de
que
tu
sientas
Надежда
на
то,
что
ты
чувствуешь
El
deceo
igual
que
yo
de
enamorarte
То
же
желание,
что
и
я,
влюбить
тебя
в
себя.
Tienes
tantas
cosas
bellas
В
тебе
так
много
прекрасного,
Y
tus
ojos
la
ventana
de
tu
alma
А
твои
глаза
– окно
в
твою
душу.
Ellos
dicen
lo
que
calla
Они
говорят
то,
что
молчит
Esa
boca
que
me
hace
perder
la
calma
Тот
рот,
что
заставляет
меня
терять
самообладание.
Tienes
desequilibrado
a
este
pobre
corazon
Ты
вывела
из
равновесия
это
бедное
сердце,
Que
te
pide
solo
un
poco
de
tu
amor...
Которое
просит
лишь
немного
твоей
любви...
Regalame
la
felicidad,
prometo
hablarte
con
la
verdad
Подари
мне
счастье,
обещаю
говорить
тебе
правду.
No
te
voy
a
mentir,
voy
a
hacerte
feliz...
Я
не
буду
тебе
лгать,
я
сделаю
тебя
счастливой...
Te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя.
Regalame
la
oportunidad
de
un
cielo
nuevo
para
volar
Подари
мне
шанс
на
новое
небо
для
полета,
Donde
solo
hay
amor,
calor
y
comprension
Где
есть
только
любовь,
тепло
и
понимание,
Donde
no
llores
mas
Где
ты
больше
не
будешь
плакать.
Yo
se
bien
que
tu
me
entiendes
Я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь,
Pues
tambien
se
que
has
estado
enamorada
Ведь
я
знаю,
что
ты
тоже
была
влюблена.
Pero
como
siempre
pasa
Но,
как
это
всегда
бывает,
El
amor
si
no
es
de
dos
pronto
se
acaba
Любовь,
если
она
не
взаимна,
быстро
заканчивается.
Lo
que
no
se
acaba
nunca
es
mi
deceo
de
lograr
Что
не
заканчивается
никогда,
так
это
мое
желание
добиться,
Que
me
des
tan
solo
una
oportunidad
Чтобы
ты
дала
мне
всего
лишь
один
шанс.
Regalame
la
felicidad,
prometo
hablarte
con
la
verdad
Подари
мне
счастье,
обещаю
говорить
тебе
правду.
No
te
voy
a
mentir,
voy
a
hacerte
feliz...
Я
не
буду
тебе
лгать,
я
сделаю
тебя
счастливой...
Te
voy
a
enamorar
Я
влюблю
тебя
в
себя.
Regalame
la
oportunidad
de
un
cielo
nuevo
para
volar
Подари
мне
шанс
на
новое
небо
для
полета,
Donde
solo
hay
amor,
calor
y
comprension
Где
есть
только
любовь,
тепло
и
понимание,
Donde
no
llores
mas
Где
ты
больше
не
будешь
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.