Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Que Me Vaya/ Desde El Puente Carretero - Live
Lass Mich Gehen/ Von der Straßenbrücke - Live
Aunque
me
duela
el
alma
Auch
wenn
es
mir
die
Seele
schmerzt
Y
se
me
quiebre
el
pecho,
Und
meine
Brust
zerbricht,
Dejame
que
me
vaya
Lass
mich
gehen,
A
olvidarme
tus
besos
(bis)
Um
deine
Küsse
zu
vergessen
(zweimal)
A
donde
ire
no
importa
Wohin
ich
gehe,
ist
egal,
No
intentes
detenerme,
Versuche
nicht,
mich
aufzuhalten,
Total
sabes
de
sobra
Du
weißt
ja
sowieso,
Que
en
bano
fue
quererte
(bis)
Dass
es
vergeblich
war,
dich
zu
lieben
(zweimal)
No
creo
en
tus
promesas
Ich
glaube
nicht
an
deine
Versprechen,
No
me
hagas
juramento,
Lass
mich
keine
Schwüre
leisten,
Ni
bien
tu
vos
lo
suelta
Sobald
deine
Stimme
sie
ausspricht,
Ya
se
lo
lleva
el
viento
(bis)
Werden
sie
schon
vom
Wind
davongetragen
(zweimal)
Siempre
en
el
corazon
Immer
im
Herzen
Guardo
una
chacarera,
Bewahre
ich
eine
Chacarera,
Dejame
que
me
vaya
Lass
mich
gehen,
Y
que
con
ella
muera
(bis)
Und
mit
ihr
sterben
(zweimal)
Aunque
me
duela
el
alma
Auch
wenn
es
mir
die
Seele
schmerzt,
Tan
solo
pienso
en
irme,
Ich
denke
nur
daran
zu
gehen,
No
quiero
estar
mañana
Ich
will
morgen
nicht
Crucificado
y
triste
(bis)
Gekreuzigt
und
traurig
sein
(zweimal)
Del
hueco
de
tus
manos
Aus
der
Höhle
deiner
Hände,
Blanca
como
el
azucar,
Weiß
wie
Zucker,
Bebi
los
desengaños
Trank
ich
die
Enttäuschungen,
Probe
las
amarguras
(bis)
Kostete
ich
die
Bitternis
(zweimal)
La
miel
que
vo
me
diste
Der
Honig,
den
du
mir
gabst,
No
estaba
hecha
de
flores,
War
nicht
aus
Blumen
gemacht,
De
algun
rencor
hiciste
Aus
irgendeinem
Groll
hast
du
La
miel
de
tus
amores
(bis)
Den
Honig
deiner
Liebe
gemacht
(zweimal)
Siempre
en
el
corazon
Immer
im
Herzen
Guardo
una
chacarera,
Bewahre
ich
eine
Chacarera,
Dejame
que
me
vaya
Lass
mich
gehen,
Y
que
con
ella
muera
(bis)
Und
mit
ihr
sterben
(zweimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.