Текст и перевод песни Los Nocheros - Amor De Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Papel
Бумажная любовь
Vino
con
la
luz
del
sol
de
la
tarde
Пришло
с
лучами
солнца
после
полудня,
Alumbró
y
se
fue
sin
rumbo
a
otra
parte
Осветило
и
ушло
бесцельно
в
другие
края.
Tu
cielo
reconocí
idéntico
al
mío
Твое
небо
я
узнал,
такое
же,
как
мое,
Intercambiando
los
dos
gorriones
heridos
Мы
словно
обменялись
двумя
ранеными
воробьями.
Cuando
descubrí
tu
estrella
en
mi
vida
Когда
я
открыл
твою
звезду
в
своей
жизни,
Fue
como
encontrar
la
huella
perdida
Это
было
как
найти
потерянный
след.
Entonces
para
volar
muy
poco
faltaba
Тогда
нам
оставалось
совсем
немного
до
полета,
Porque
de
cebo
y
pan
eran
nuestras
alas
Ведь
наши
крылья
были
из
хлеба
и
приманки.
Fue
un
castillo
azul
de
arena
mojada
Это
был
голубой
замок
из
мокрого
песка,
Solo
una
ilusión
un
cuento
de
hadas
Всего
лишь
иллюзия,
сказка.
No
sé
muy
bien
que
pudo
pasar
Я
не
совсем
понимаю,
что
могло
произойти,
Cómo
aceptar
la
cruel
realidad
Как
принять
жестокую
реальность.
Cuando
un
amor
de
papel
Когда
бумажная
любовь
Se
va
con
el
viento
Улетает
с
ветром.
El
futuro
incierto
era
algo
lejano
Неясное
будущее
было
чем-то
далеким,
Con
besos
de
miel
nos
alimentamos
Мы
питались
поцелуями
с
медом.
Jamás
quisimos
saber
de
nuestro
pasado
Мы
никогда
не
хотели
знать
о
нашем
прошлом,
Porque
es
mas
fácil
amar
cuando
lo
ignoramos
Потому
что
легче
любить,
когда
мы
его
игнорируем.
En
un
día
gris
los
duendes
murieron
В
серый
день
эльфы
умерли,
Se
rompió
el
hechizo
y
vino
el
silencio
Чары
разрушились,
и
наступила
тишина.
De
pronto
la
luz
del
sol
fue
noche
sin
luna
Внезапно
солнечный
свет
стал
ночью
безлунной,
Y
aquel
castillo
un
reloj
de
arena
y
espuma
А
тот
замок
— часами
из
песка
и
пены.
Pero
ambos
dijimos
esto
no
es
cierto
Но
мы
оба
сказали:
"Это
неправда",
Para
qué
volver
atrás
en
el
tiempo.
Зачем
возвращаться
назад
во
времени?
No
sé
muy
bien
que
pudo
pasar
Я
не
совсем
понимаю,
что
могло
произойти,
Cómo
aceptar
la
cruel
realidad
Как
принять
жестокую
реальность.
Cuando
un
amor
de
papel
Когда
бумажная
любовь
Se
va
con
el
viento
Улетает
с
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehizaguirre, Ramello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.