Los Nocheros - Amor De Papel - перевод текста песни на немецкий

Amor De Papel - Los Nocherosперевод на немецкий




Amor De Papel
Papierliebe
Vino con la luz del sol de la tarde
Sie kam mit dem Licht der Nachmittagssonne
Alumbró y se fue sin rumbo a otra parte
Leuchtete auf und ging ziellos anderswohin
Tu cielo reconocí, idéntico al mío
Deinen Himmel erkannte ich, identisch mit meinem
Intercambiando los dos, gorriones heridos
Als zwei verletzte Spatzen tauschten wir uns aus
Cuando descubrí tu estrella en mi vida
Als ich deinen Stern in meinem Leben entdeckte
Fue como encontrar la huella perdida
War es, als fände ich die verlorene Spur
Entonces para volar, muy poco faltaba
Dann fehlte nur noch wenig, um zu fliegen
Porque de cebolla y pan eran nuestras alas
Denn aus Zwiebel und Brot waren unsere Flügel
Fue un castillo azul, de arena mojada
Es war ein blaues Schloss aus nassem Sand
Solo una ilusión, un cuento de hadas
Nur eine Illusion, ein Märchen
No muy bien qué pudo pasar
Ich weiß nicht recht, was geschehen konnte
¿Cómo aceptar la cruel realidad?
Wie die grausame Realität akzeptieren?
Cuando un amor de papel
Wenn eine Liebe aus Papier
Se va con el viento
Mit dem Wind davonzieht
El futuro incierto era algo lejano
Die ungewisse Zukunft war etwas Fernes
Con besos de miel, nos alimentamos
Mit Honigküssen nährten wir uns
Jamás quisimos saber de nuestro pasado
Niemals wollten wir von unserer Vergangenheit wissen
Porque es mas fácil amar cuando lo ignoramos
Denn es ist leichter zu lieben, wenn man sie ignoriert
En un día gris los duendes murieron
An einem grauen Tag starben die Kobolde
Se rompió el hechizo y vino el silencio
Der Zauber zerbrach und die Stille kam
De pronto la luz del sol fue noche sin luna
Plötzlich wurde das Sonnenlicht zur Nacht ohne Mond
Y aquel castillo un reloj de arena y espuma
Und jenes Schloss zu einer Uhr aus Sand und Schaum
Pero ambos dijimos: "esto no es cierto"
Aber wir beide sagten: „Das ist nicht wahr“
¿Para qué volver atrás en el tiempo?
Wozu in der Zeit zurückgehen?
No muy bien qué pudo pasar
Ich weiß nicht recht, was geschehen konnte
¿Cómo aceptar la cruel realidad?
Wie die grausame Realität akzeptieren?
Cuando un amor de papel
Wenn eine Liebe aus Papier
Se va con el viento
Mit dem Wind davonzieht





Авторы: Ehizaguirre, Ramello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.