Los Nocheros - Angélica - перевод текста песни на немецкий

Angélica - Los Nocherosперевод на немецкий




Angélica
Angelica
Angélica, cuando te nombro
Angelica, wenn ich dich nenne,
Me vuelve a la memoria
Kehrt in meine Erinnerung zurück
Un valle pálida luna en la noche de abril
Ein Tal, blasser Mond in der Aprilnacht
Y aquel pueblito de Córdoba
Und jenes kleine Dorf in Córdoba
Un valle pálida luna en la noche de abril
Ein Tal, blasser Mond in der Aprilnacht
Y aquel pueblito de Córdoba
Und jenes kleine Dorf in Córdoba
Si un águila fue tu cariño
War ein Adler deine Zuneigung,
Paloma mi pobre alma
Taube meine arme Seele
Temblando mi corazón en sus garras sangró
Zitternd blutete mein Herz in seinen Klauen
Y no le tuviste lástima
Und du hattest kein Mitleid mit ihm
Temblando mi corazón en sus garras sangró
Zitternd blutete mein Herz in seinen Klauen
Y no le tuviste lástima
Und du hattest kein Mitleid mit ihm
No olvidaré cuando, en tu Córdoba, te vi
Ich werde nicht vergessen, als ich dich in deinem Córdoba sah
Y tu clavel bajo los árboles robé
Und deine Nelke unter den Bäumen stahl
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Meine Arme waren dein Nest, dein Schleier, das Licht
De la luna entre los álamos
Des Mondes zwischen den Pappeln
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Meine Arme waren dein Nest, dein Schleier, das Licht
De la luna entre los álamos
Des Mondes zwischen den Pappeln
Tus párpados, si por instantes
Deine Augenlider, wenn sie für Augenblicke
Te vuelven los ojos mansos
Deine Augen sanft erscheinen lassen
Recuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
Erinnern daran, wenn am Himmel plötzlich
Que nace y muere un relámpago
Ein Blitz entsteht und vergeht
Recuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
Erinnern daran, wenn am Himmel plötzlich
Que nace y muere un relámpago
Ein Blitz entsteht und vergeht
La sábana que sobre el suelo
Das Laken, das sich auf dem Boden ausbreitet
Se tiende cuando la escarcha
Wenn der Frost liegt
No es blanca, como la límpida flor de tu piel
Ist nicht weiß, wie die klare Blüte deiner Haut
Ni fría como tus lágrimas
Noch kalt wie deine Tränen
No es blanca, como la límpida flor de tu piel
Ist nicht weiß, wie die klare Blüte deiner Haut
Ni fría como tus lágrimas
Noch kalt wie deine Tränen
No olvidaré cuando, en tu Córdoba, te vi
Ich werde nicht vergessen, als ich dich in deinem Córdoba sah
Y tu clavel bajo los árboles robé
Und deine Nelke unter den Bäumen stahl
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Meine Arme waren dein Nest, dein Schleier, das Licht
De la luna entre los álamos
Des Mondes zwischen den Pappeln
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
Meine Arme waren dein Nest, dein Schleier, das Licht
De la luna entre los álamos
Des Mondes zwischen den Pappeln





Авторы: Roberto Cambare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.