Текст и перевод песни Los Nocheros - Angélica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angélica,
cuando
te
nombro
Angelica,
when
I
speak
your
name
Me
vuelve
a
la
memoria
It
brings
back
to
my
memory
Un
valle
pálida
luna
en
la
noche
de
abril
A
valley,
a
pale
moon
in
the
April
night
Y
aquel
pueblito
de
Córdoba
And
that
small
town
in
Córdoba
Un
valle
pálida
luna
en
la
noche
de
abril
A
valley,
a
pale
moon
in
the
April
night
Y
aquel
pueblito
de
Córdoba
And
that
small
town
in
Córdoba
Si
un
águila
fue
tu
cariño
If
your
love
was
an
eagle
Paloma
mi
pobre
alma
My
poor
soul
a
dove
Temblando
mi
corazón
en
sus
garras
sangró
My
trembling
heart
bled
in
its
talons
Y
no
le
tuviste
lástima
And
you
had
no
pity
Temblando
mi
corazón
en
sus
garras
sangró
My
trembling
heart
bled
in
its
talons
Y
no
le
tuviste
lástima
And
you
had
no
pity
No
olvidaré
cuando,
en
tu
Córdoba,
te
vi
I
won't
forget
when,
in
your
Córdoba,
I
saw
you
Y
tu
clavel
bajo
los
árboles
robé
And
I
stole
your
carnation
under
the
trees
Mis
brazos
fueron
tu
nido,
tu
velo,
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil,
the
light
De
la
luna
entre
los
álamos
Of
the
moon
among
the
poplars
Mis
brazos
fueron
tu
nido,
tu
velo,
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil,
the
light
De
la
luna
entre
los
álamos
Of
the
moon
among
the
poplars
Tus
párpados,
si
por
instantes
Your
eyelids,
if
for
a
moment
Te
vuelven
los
ojos
mansos
Your
gentle
eyes
return
Recuerdan
cuando
en
el
cielo
de
pronto
se
ve
They
remember
when
in
the
sky
suddenly
you
see
Que
nace
y
muere
un
relámpago
A
lightning
flash
is
born
and
dies
Recuerdan
cuando
en
el
cielo
de
pronto
se
ve
They
remember
when
in
the
sky
suddenly
you
see
Que
nace
y
muere
un
relámpago
A
lightning
flash
is
born
and
dies
La
sábana
que
sobre
el
suelo
The
sheet
that
on
the
ground
Se
tiende
cuando
la
escarcha
Is
spread
when
the
frost
comes
No
es
blanca,
como
la
límpida
flor
de
tu
piel
Is
not
as
white
as
the
limpid
flower
of
your
skin
Ni
fría
como
tus
lágrimas
Nor
as
cold
as
your
tears
No
es
blanca,
como
la
límpida
flor
de
tu
piel
Is
not
as
white
as
the
limpid
flower
of
your
skin
Ni
fría
como
tus
lágrimas
Nor
as
cold
as
your
tears
No
olvidaré
cuando,
en
tu
Córdoba,
te
vi
I
won't
forget
when,
in
your
Córdoba,
I
saw
you
Y
tu
clavel
bajo
los
árboles
robé
And
I
stole
your
carnation
under
the
trees
Mis
brazos
fueron
tu
nido,
tu
velo,
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil,
the
light
De
la
luna
entre
los
álamos
Of
the
moon
among
the
poplars
Mis
brazos
fueron
tu
nido,
tu
velo,
la
luz
My
arms
were
your
nest,
your
veil,
the
light
De
la
luna
entre
los
álamos
Of
the
moon
among
the
poplars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cambare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.