Los Nocheros - Anillo de Humo - перевод текста песни на английский

Anillo de Humo - Los Nocherosперевод на английский




Anillo de Humo
Ring of Smoke
Nunca me voy a casar
I'll never get married
No me busquen casamiento
Don't look for me to settle down
Lo que sufren los demás
What others suffer
Que me sirva de escarmiento
Let it serve as a lesson to me
Camita angosta y a toda costa
Narrow bed and at all costs
No quiero casarme
I don't want to get married
Cielo estrellado ya te has nublado
Starry sky, you've clouded over
Y no me has mirado, ¡ay, no!
And you haven't looked at me, oh no!
Y no me voy a afligir
And I'm not going to grieve
Por ser el moño del confite
For being the cherry on top
Pa que venga un entremés (ay, no)
For some appetizer to come along (oh no)
Y sin gastar me la quite (ay, sí)
And take her from me without spending a dime (oh yes)
Camita angosta y a toda costa
Narrow bed and at all costs
No quiero casarme
I don't want to get married
De rama en rama
From branch to branch
Tu amor me llama, tras tu cariño voy
Your love calls me, after your affection I go
Tengo un anillo de humo para casarme
I have a ring of smoke to get married with
Los de oro duran mucho y no hay quién lo aguante
The gold ones last too long and no one can stand them
Solterito
Single, yes
Mejor así, mejor así, mejor así
Better this way, better this way, better this way
Me dan risa los que ya
I laugh at those who already
Con el divorcio deliran
Rave about divorce
Y mi dicha de soltero
And my single bliss
Con envidia me la miran
They look at it with envy
Camita angosta y a toda costa
Narrow bed and at all costs
No quiero casarme
I don't want to get married
De rama en rama
From branch to branch
Tu amor me llama, tras tu cariño voy
Your love calls me, after your affection I go
Camita trae anillo de oro, quiero casamiento
Honey, bring a gold ring, I want to get married
No ha'i ser de humo
It won't be made of smoke
No ha'i ser de plata
It won't be made of silver
Anillito de oro quiero yo
A little gold ring is what I want
Tengo un anillo de humo para casarme
I have a ring of smoke to get married with
Los de oro duran mucho y no hay quien lo aguante
The gold ones last too long and no one can stand them
Solterito
Single, yes
Mejor así, mejor así, mejor así
Better this way, better this way, better this way
Tengo un anillo de humo para casarme
I have a ring of smoke to get married with
Los de oro duran mucho y no hay quien lo aguante
The gold ones last too long and no one can stand them
Solterito
Single, yes
Mejor así, mejor así, mejor así
Better this way, better this way, better this way
Mijicas, sigan participando
Folks, keep participating
Pedscito de humo (¿qué hago, che, qué hago?, no me pillan)
Little piece of smoke (what do I do, man, what do I do? They won't catch me)





Авторы: Julio Santos Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.