Текст и перевод песни Los Nocheros - Camino al tilian
A
la
Serafina
le
pasan
cosas
Что-то
происходит
с
Серафиной
Camino
lento
al
Tilián
Медленная
дорога
в
Тилиан
Algunas
pa
recordarlas
некоторые,
чтобы
помнить
Las
otras,
mejor
callar
Остальные,
лучше
заткнитесь
Pa'l
tiempo
del
carnaval
Pa'l
время
карнавала
En
coplas
a
media
voz
В
куплетах
вполголоса
Caja
en
mano
la
vieron
pasar
Коробка
в
руке,
они
видели,
как
она
прошла.
Una
flor
así
no
hay
en
todas
partes
Такой
цветок
есть
не
везде
Pa
hallarla
hay
que
caminar
Чтобы
найти
его,
вы
должны
идти
Que
el
que
anduvo
por
Chicoana
Что
тот,
кто
прошел
через
Чикоану
Qué
gusto
se
pudo
dar
Какое
удовольствие
можно
было
бы
доставить
De
verla
desparramar
Чтобы
увидеть
ее
распространение
Como
si
fueras
monedas
как
если
бы
вы
были
монеты
Las
migas
de
su
delantal
Крошки
на
ее
фартуке
Serafina,
Serafina
Serafina,
Serafina
Qué
lunas
te
fuiste
a
buscar
Какие
луны
ты
искал
Creciente
como
tu
alma
растет
как
твоя
душа
Menguante
como
tu
andar
Убывающая,
как
твоя
прогулка
Se
vuelve
poncho
de
luz
Становится
легким
пончо
Que
nace
en
la
oscuridad
что
рождается
в
темноте
Cerro
adentro
llorando
El
Tilián
Холм
внутри
плачет
Эль
Тилиан
En
la
cruz
del
sur
se
santigua
el
viento
На
южном
кресте
ветер
пересекается
Y
descansa
la
oración
И
оставайся
молитвой
Pa
acompañarla
en
sus
rezos
Чтобы
сопровождать
ее
в
ее
молитвах
Que
le
agranda
el
corazón
что
заставляет
ваше
сердце
расти
Mañana
hay
que
madrugar
Завтра
ты
должен
встать
рано
Que
el
surco
de
cara
al
sol
Что
канавка
обращена
к
солнцу
No
perdona
siquiera
la
edad
Не
прощает
даже
возраст
Serafina
Páez
no
dijo
nada
Серафина
Паес
ничего
не
сказала.
Despacio
calló
su
voz
Медленно
его
голос
умолк
Agüita
de
manantiales
родниковая
вода
Queriendo
apagar
el
sol
хочет
выключить
солнце
La
cinta
de
cardenal
лента
кардинала
Su
pecho
ardiendo
de
amor
его
грудь
горит
любовью
Piel
cobriza
la
noche
se
abrió
Медная
кожа
ночь
открыла
Serafina,
Serafina
Serafina,
Serafina
Qué
lunas
te
fuiste
a
buscar
Какие
луны
ты
искал
Creciente
como
tu
alma
растет
как
твоя
душа
Menguante
como
tu
andar
Убывающая,
как
твоя
прогулка
Se
vuelve
poncho
de
luz
Становится
легким
пончо
Que
nace
en
la
oscuridad
что
рождается
в
темноте
Cerro
adentro
llorando
El
Tilián
Холм
внутри
плачет
Эль
Тилиан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noemi Cristina Laspiur De Teruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.