Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego De Amor
Blind vor Liebe
En
el
jardín
donde
esta
el
amor
Im
Garten,
wo
die
Liebe
ist,
Una
sola
rosa
me
cautivo
Eine
einzige
Rose
hat
mich
gefesselt.
Había
miles
mas
de
un
millón
Es
gab
Tausende,
mehr
als
eine
Million,
Pero
aquella
rosa
quería
yo
Aber
jene
Rose
wollte
ich.
Y
la
lleve
a
mi
jardín
Und
ich
nahm
sie
in
meinen
Garten
mit,
Para
cuidarla
con
amor
Um
sie
mit
Liebe
zu
pflegen.
Y
sin
pensar
yo
le
di
Und
ohne
nachzudenken
gab
ich
ihr,
A
aquella
flor
mi
corazón
Jener
Blume
mein
Herz.
La
cultive
con
amor
y
así
Ich
pflegte
sie
mit
Liebe
und
so
Yo
le
di
todo
mi
corazón
Gab
ich
ihr
mein
ganzes
Herz.
Era
tan
bella
que
yo
creí
Sie
war
so
schön,
dass
ich
glaubte,
Ciego
de
amor
en
aquella
flor
Blind
vor
Liebe,
an
jene
Blume.
Le
entregue
el
alma
sin
presentir
Ich
gab
ihr
meine
Seele,
ohne
zu
ahnen,
Que
ella
jugaba
con
este
amor
Dass
sie
mit
dieser
Liebe
spielte.
Me
lastimo
el
corazón
Sie
verletzte
mein
Herz
Con
las
espinas
del
dolor
Mit
den
Dornen
des
Schmerzes.
Me
lastimo
el
corazón
Sie
verletzte
mein
Herz
Con
las
espinas
del
dolor
Mit
den
Dornen
des
Schmerzes.
Por
mas
hermosa
que
sea
una
flor
So
schön
eine
Blume
auch
sein
mag,
Puede
su
espina
causarte
dolor
Ihr
Dorn
kann
dir
Schmerz
zufügen.
Por
mas
hermosa
que
sea
una
flor
So
schön
eine
Blume
auch
sein
mag,
Deja
por
siempre
una
herida
de
amor
Sie
hinterlässt
für
immer
eine
Liebeswunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.