Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego De Amor
Blind from Love
En
el
jardín
donde
esta
el
amor
In
the
garden
where
love
is
Una
sola
rosa
me
cautivo
A
lone
rose
captivated
me
Había
miles
mas
de
un
millón
There
were
thousands
more
of
a
million
Pero
aquella
rosa
quería
yo
But
that
rose
was
the
one
I
wanted
Y
la
lleve
a
mi
jardín
And
I
took
it
to
my
garden
Para
cuidarla
con
amor
To
care
for
it
with
love
Y
sin
pensar
yo
le
di
And
without
thinking,
I
gave
A
aquella
flor
mi
corazón
To
that
flower
my
heart
La
cultive
con
amor
y
así
I
cultivated
it
with
love
and
so
Yo
le
di
todo
mi
corazón
I
gave
it
all
my
heart
Era
tan
bella
que
yo
creí
It
was
so
beautiful
that
I
believed
Ciego
de
amor
en
aquella
flor
Blinded
by
love
in
that
flower
Le
entregue
el
alma
sin
presentir
I
gave
my
soul
without
realizing
Que
ella
jugaba
con
este
amor
That
she
was
playing
with
this
love
Me
lastimo
el
corazón
She
hurt
my
heart
Con
las
espinas
del
dolor
With
the
thorns
of
pain
Me
lastimo
el
corazón
She
hurt
my
heart
Con
las
espinas
del
dolor
With
the
thorns
of
pain
Por
mas
hermosa
que
sea
una
flor
As
beautiful
as
a
flower
may
be
Puede
su
espina
causarte
dolor
Its
thorns
can
cause
you
pain
Por
mas
hermosa
que
sea
una
flor
As
beautiful
as
a
flower
may
be
Deja
por
siempre
una
herida
de
amor
It
always
leaves
a
wound
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.