Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Jardín de Fuego
Like a Garden of Fire
En
un
camastro
de
aire
la
quise
acostar
On
a
bed
of
air,
I
wanted
to
lay
you
down
Pero
el
pellón
de
nubes
se
puso
a
volar
But
the
fleece
of
clouds
began
to
fly
Y
en
un
colchón
de
estrellas
tuvimos
que
amar
And
on
a
mattress
of
stars,
we
had
to
make
love
Ella
tiró
la
blusa
sobre
el
pantalón
You
threw
your
blouse
over
your
pants
Y
entre
una
prenda
y
otra
todo
el
corazón
And
between
one
garment
and
another,
your
whole
heart
La
soledad
del
mundo
fue
la
tentación
The
loneliness
of
the
world
was
the
temptation
Como
jardín
de
fuego
tenía
la
piel
Like
a
garden
of
fire,
your
skin
felt
Y
al
celo
de
mi
cuerpo
quemó
su
papel
And
to
the
zeal
of
my
body,
it
burned
its
role
Y
el
cielo
parecía
incendios
de
miel
And
the
sky
seemed
like
fires
of
honey
Las
manos
de
los
ojos,
una
y
otra
vez
The
hands
of
my
eyes,
again
and
again
Desnudan
el
recuerdo
y
lo
visten
después
Undress
the
memory
and
dress
it
again
Y
sigues
siendo
mía
del
pelo
a
los
pies
And
you're
still
mine
from
your
hair
to
your
feet
Su
boca
era
una
celda,
la
mía
prisión
Your
mouth
was
a
cell,
mine
a
prison
Y
jaula
sin
castigo
fue
la
perdición
And
a
cage
without
punishment
was
perdition
La
cárcel
del
olvido
guarda
la
pasión
The
prison
of
oblivion
holds
the
passion
Cómplices
del
destino,
reos
del
amor
Accomplices
of
destiny,
convicts
of
love
Culpables
de
la
noche,
el
beso
y
la
flor
Guilty
of
the
night,
the
kiss,
and
the
flower
Cada
cual
tiene
ahora
el
mismo
dolor
Each
of
us
now
has
the
same
pain
A
veces
son
heridas,
lo
dice
un
refrán
Sometimes
they
are
wounds,
a
saying
goes
Si
amores
son
los
sueños,
tal
vez,
se
abrirán
If
loves
are
dreams,
perhaps,
they
will
open
Más
vale
si
se
olvidan
porque
ya
no
están
It's
better
if
they
are
forgotten
because
they
are
no
longer
there
Las
manos
de
los
ojos,
una
y
otra
vez
The
hands
of
my
eyes,
again
and
again
Desnudan
el
recuerdo
y
lo
visten
después
Undress
the
memory
and
dress
it
again
Y
sigues
siendo
mía
del
pelo
a
los
pies
And
you're
still
mine
from
your
hair
to
your
feet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Armando Chamme, Jorge Abel Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.