Текст и перевод песни Los Nocheros - Cuestión de fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión de fe
Вопрос веры
Piensa
en
una
calle
Представь
улицу,
Que
lleve
mi
nombre
Которая
носит
мое
имя,
Que
te
agite
el
pecho
mi
amor
Которая
заставляет
трепетать
твое
сердце
моей
любовью,
Cuando
la
recorres
Когда
ты
идешь
по
ней.
Piensa
en
un
misterio
Представь
тайну,
Yo
te
lo
resuelvo
Я
раскрою
ее
для
тебя,
O
en
un
continente
de
luz
Или
целый
континент
света,
Solos
tu
y
yo
Только
ты
и
я.
Piensa
en
un
viaje
Представь
путешествие
Por
el
vidrio
de
tu
espejo
Сквозь
зеркало,
Y
un
perfeccionista
И
перфекциониста,
Resignado
a
su
defecto
Смирившегося
со
своим
несовершенством.
Piensa
en
una
nube
con
sabor
Представь
облако
со
вкусом,
Un
diccionario
con
error
Словарь
с
ошибкой
Y
en
la
vecina
И
соседку,
Que
ha
guardado
tu
secreto
Которая
хранит
твой
секрет.
Piensa
así
Представь
все
это,
Que
todo
será
real
И
все
станет
реальностью:
Camalote
en
el
cielo
Кувшинка
в
небе
Y
un
cielo
bajo
el
mar
И
небо
под
водой.
Piensa
así
Представь
все
это,
Que
todo
es
una
ilusión
Ведь
все
это
- иллюзия.
Busca
en
el
calendario
Найди
в
календаре
El
día
de
los
dos
Наш
день,
день
нас
двоих.
Piensa
que
un
niño
Представь,
что
ребенок
De
la
calle
esta
seguro
На
улице
в
безопасности,
Piensa
que
detonan
Представь,
что
взрывается
Una
bomba
de
aire
puro
Бомба
чистого
воздуха.
Piensa
en
un
platillo
volador
Представь
летающую
тарелку,
Que
se
ha
caído
en
tu
balcón
Которая
упала
на
твой
балкон,
Y
en
esas
cosas
И
все
те
вещи,
Que
guardaste
del
futuro
Которые
ты
хранишь
из
будущего.
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце,
Para
oír,
para
amar
Чтобы
слышать,
чтобы
любить,
Que
la
imaginación
Чтобы
воображение
Te
haga
sonreír
Заставило
тебя
улыбнуться.
Piensa
así
Представь
все
это,
Que
todo
será
real
И
все
станет
реальностью:
Camalote
en
el
cielo
Кувшинка
в
небе
Y
un
cielo
bajo
el
mar
И
небо
под
водой.
Piensa
así
Представь
все
это,
Que
todo
es
una
ilusión
Ведь
все
это
- иллюзия.
Busca
en
el
calendario
Найди
в
календаре
El
día
de
los
dos
Наш
день,
день
нас
двоих.
El
día
de
los
dos
Наш
день,
день
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur De Teruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.