Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cal Y De Arena
Aus Kalk und Sand
Llora
sobre
el
rio
seco
Es
weint
über
dem
trockenen
Fluss
Mi
cancion
desconsolada
Mein
untröstliches
Lied
A
orillitas
del
silencio
Am
Rande
der
Stille
Porque
no
me
has
dicho
nada
Weil
du
mir
nichts
gesagt
hast
Tanta
luna
prometida
So
viel
versprochener
Mond
Me
ha
tapado
todo
el
cielo
Hat
mir
den
ganzen
Himmel
verdeckt
De
tu
brasita
encendida
Von
deiner
kleinen
Glut
No
he
sabido
hacerme
fuego
Wusste
ich
mir
kein
Feuer
zu
machen
Despojado
como
el
arbol
Beraubt
wie
der
Baum
De
la
flor
y
su
enramada
Seiner
Blüte
und
seines
Geästs
El
invierno
me
ha
alcanzado
Der
Winter
hat
mich
erreicht
De
no
verte
enamorada
Da
ich
dich
nicht
verliebt
sehe
Lo
que
tengo
te
lo
debo
Was
ich
habe,
verdanke
ich
dir
Lo
que
soy
me
lo
he
ganado
Was
ich
bin,
habe
ich
mir
verdient
La
de
arena
por
amarte
Den
Sandanteil,
weil
ich
dich
liebe
La
de
cal,
por
desconfiado
Den
Kalkanteil,
weil
ich
misstrauisch
war
Cuando
la
intencion
no
alcanza
Wenn
die
Absicht
nicht
ausreicht
Hierro
firme,
la
pereza
Fest
wie
Eisen,
die
Trägheit
Monedita
en
la
balanza
Kleine
Münze
auf
der
Waage
Pierde
por
su
ligereza
Verliert
wegen
ihrer
Leichtigkeit
Como
espejo
de
la
noche
Wie
ein
Spiegel
der
Nacht
En
tus
ojos
me
he
mirado
Habe
ich
mich
in
deinen
Augen
betrachtet
Ya
no
tengo
en
que
mirarme
Ich
habe
nichts
mehr,
worin
ich
mich
betrachten
kann
Pero
sigo
enamorado
Aber
ich
bin
immer
noch
verliebt
Tarde
para
los
lamentos
Zu
spät
für
die
Klagen
Para
retenerte,
tarde
Um
dich
festzuhalten,
zu
spät
Pa'morirme
muy
temprano
Um
zu
sterben,
sehr
früh
Tempranito
pa'olvidarte
Sehr
früh,
um
dich
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Sergio Ehizaguirre, Noemi Cristina Laspiur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.