Текст и перевод песни Los Nocheros - Del Norte Cordobes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Norte Cordobes
Del Norte Cordobes
En
Santiago,
la
chacarera
tiene
la
gracia
In
Santiago,
the
chacarera
has
the
grace
Que
en
el
mar
tiene
el
pez,
That
in
the
sea
the
fish
has,
Pero
escuchen
ésta
que
traigo
But
listen
to
this
one
I
bring
Del
fondo
del
norte
cordobés.
From
out
the
depths
of
the
northern
Cordobes.
Por
Deán
Funes
la
encontré
Through
Deán
Funes
I
found
it
Entonada
por
un
grillo
cantor,
Entoned
by
a
singing
cricket,
A
lo
lejos
la
acompañaba
From
afar
it
was
accompanied
Repiqueteando
un
coche
motor.
By
the
rhythmic
sound
of
a
railcar.
En
la
casa
de
los
Pachecos,
In
the
house
of
the
Pachecos,
Guitarra,
bombo,
palmas
y
mandolín,
Guitar,
drum,
claps,
and
mandolin,
Pa'que
sepan
cómo
se
toca
la
So
that
you
may
know
how
to
play
the
Chacarera
por
Ichilín.
Chacarera
by
Ichilín.
Y
si
quieren
conocer
And
if
you
wish
to
meet
A
un
(bandoneonista)
musiquero
como
no
hay
más,
A
(bandoneon
player)
musician
like
no
other,
óiganlo
a
Don
Pedro
Vergara,
Listen
up
to
Don
Pedro
Vergara,
Que
ni
dormido
pierde
el
compás.
Who
doesn't
lose
the
beat
even
while
he
sleeps.
Me
han
contado
que
por
los
pozos
I've
been
told
that
by
the
wells
No
le
mezquinan
al
cantar
y
bailar,
They
don't
hold
back
when
singing
and
dancing,
Por
los
pagos
de
Don
Acosta
In
the
lands
of
Don
Acosta
Hasta
un
quirquincho
han
visto
tocar.
They've
even
seen
an
armadillo
play.
De
Tulumba,
¿Qué
decir?
Of
Tulumba,
what
to
say?
Cuando
doña
Dominga
sale
a
bailar.
When
Doña
Dominga
takes
to
the
dance.
Ya
lo
han
hecho
coplas
mejores,
They've
already
made
better
verses,
Yo
sólo
la
quería
recordar.
I
only
wanted
to
recall
it.
Y
no
es
para
comparar
And
it's
not
a
matter
of
comparing
Porque
el
gusto
está
en
la
variedad,
Because
the
taste
depends
on
variety,
Sólo
sepan
que
por
mis
pagos
Just
know
that
in
my
lands
Chacarereamos
como
el
que
más.
We'll
dance
the
chacarerea
like
the
best.
Le
aseguro
que
por
mi
norte
I
assure
you
that
in
my
north
El
canto
criollo
no
morirá
jamás,
Criollo
music
will
never
die,
Es
un
fuego
que
aunque
lo
apaguen
It's
a
fire
that
even
if
extinguished
Una
y
mil
veces
renacerá.
A
thousand
times
over
it
will
be
reborn.
Salta,
Santiago
y
Jujuy,
Salta,
Santiago,
and
Jujuy,
La
Rioja,
Catamarca
y
Tucumán,
La
Rioja,
Catamarca,
and
Tucumán,
Abran
cancha,
suenen
los
bombos,
Clear
the
path,
let
the
drums
resonate,
Porque
Saldonio
va
a
zapatear.
Because
Saldonio
is
going
to
tap
his
feet.
De
Río
Seco
hasta
Cruz
del
Eje,
From
Río
Seco
to
Cruz
del
Eje,
Por
Sobremonte,
Tulumba
y
Totoral,
Through
Sobremonte,
Tulumba,
and
Totoral,
Zambas,
gatos
y
chacareras
Zambas,
gatos,
and
chacareras
Hasta
que
el
día
empieza
a
clarear.
Until
the
break
of
dawn.
Atahualpa
conoció
Atahualpa
knew
Cerrro
Colorado
y
se
aquerenció.
Cerrro
Colorado
and
he
took
root
there.
Indio
Pachi,
que
viva
siempre
Indio
Pachi,
may
you
live
forever
Tu
puro
canto
de
corazón.
Your
pure
songs
from
your
heart.
Por
Jesús
María
las
coplas,
In
Jesús
María
the
verses,
La
jineteada,
el
vino
y
el
amor,
The
horse
riding,
the
wine,
and
love,
En
su
acento,
Abel
Figueroa,
In
his
song,
Abel
Figueroa,
Todo
mi
norte
también
cantó.
My
entire
north
also
sang.
Cuando
el
canto
es
de
verdad
When
the
song
is
sung
with
truth
No
hay
nadie
que
lo
pueda
retener,
No
one
can
hold
it
back,
En
la
voz
que
nace
del
pueblo
In
the
voice
that
is
born
of
the
people
Vive
la
esencia
de
nuestro
ser.
Lives
the
essence
of
our
being.
Y
no
es
para
comparar
And
it's
not
a
matter
of
comparing
Porque
el
gusto
está
en
la
variedad,
Because
the
taste
depends
on
variety,
Sólo
sepan
que
por
mis
pagos
Just
know
that
in
my
lands
Chacarereamos
como
el
que
más.
We'll
dance
the
chacarerea
like
the
best.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ica Novo Ricardo Luis Novo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.