Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filón De Amor
Vein of Love
Camino
de
los
ventisqueros
Going
along
the
snowdrifts
Me
voy
con
mi
caja
sonora
I
bring
my
beautiful
music
box
Que
para
nombrar
al
minero
So
that,
to
honor
the
miners
Se
hunda
en
la
tierra
mi
copla
My
song
will
be
heard
beneath
the
surface
Minero
del
sur
que
dejaste
You
are
the
miner
from
the
south
who
left
Tu
vida
perdida
en
las
sombras
Your
life
buried
in
the
shadows
Que
bajo
las
piedras
soñaste
Who
beneath
the
rocks
dreamed
Con
un
país
sin
dolor
Of
a
country
without
suffering
No
te
ha
quitado
del
medio
Death
so
triumphant
La
muerte
tan
victoriosa
Has
not
kept
you
from
amongst
us
Que
aquí
quedo
tu
recuerdo
For
here
I
keep
your
memory
Y
aquí
tu
huella
en
la
roca
And
here
your
mark
remains
on
the
rock
No
habrá
derrumbe
que
pueda
No
amount
of
devastation
can
Con
tu
esperanza
minero
Diminish
your
hope,
miner
No
se
sepultan
los
sueños
The
dreams
of
hardworking
people
Del
pueblo
trabajador
Can
never
be
buried
Sabemos
que
ha
sido
ignorada
We
know
that
every
second
of
your
existence
A
cada
segundo
tu
suerte
Your
fate
has
been
ignored
Que
nadie
le
ha
dado
respuesta
Nobody
has
ever
paid
attention
Al
viejo
dolor
de
tu
gente
To
your
people's
long-standing
pain
Con
que
soñaras
cielo
arriba
What
did
you
dream
about
up
there
in
the
heavens
Minero
en
tu
noche
cerrada
A
miner
in
your
endless
night
Tal
vez
con
volver
a
la
vida
Perhaps
returning
to
life
Buscando
un
filón
de
amor
Chasing
a
vein
of
love
No
te
ha
quitado
del
medio
Death
so
triumphant
No
habrá
derrumbe
que
pueda
Has
not
kept
you
from
amongst
us
Seguirás
viviendo
You
will
live
on
Minero
en
nuestra
canción
In
our
songs,
miner
Seguirás
soñando
You
will
keep
dreaming
Con
ese
filón
de
amor
Of
that
vein
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Adolfo Teruel, De Parodi Teresa Adel Sellares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.