Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores Negras
Schwarze Blumen
Flores
negras
del
pasado
Schwarze
Blumen
der
Vergangenheit
Se
marchitan
tras
de
ti
Verwelken
hinter
dir
Esa
oscura
vida
loca
Dieses
dunkle,
verrückte
Leben
Que
no
te
deja
seguir
Das
dich
nicht
weitergehen
lässt
Pero
este
amor
tan
profundo
Aber
diese
so
tiefe
Liebe
Limpiara
tu
corazón
Wird
dein
Herz
reinigen
Por
que
estoy
aquí
contigo
Denn
ich
bin
hier
bei
dir
Date
cuenta
por
favor
Erkenne
es
doch,
bitte
No
me
importa
lo
que
hiciste
Mir
ist
egal,
was
du
getan
hast
Lo
que
digan
o
dirán
Was
sie
sagen
oder
sagen
werden
Flores
negras
del
pasado
Schwarze
Blumen
der
Vergangenheit
Sin
perfume
morirán
Ohne
Duft
werden
sie
sterben
Morirán
(ah-ah-ah-ah)
Werden
sterben
(ah-ah-ah-ah)
Sabes
te
quiero
asi
Weißt
du,
ich
liebe
dich
so
Porque
me
bastas
solo
tu
Weil
nur
du
mir
genügst
Tu
piel
me
sabe
como
gota
Deine
Haut
schmeckt
mir
wie
ein
Tropfen
De
agua
clara
klaren
Wassers
Vivir
amandote
Dich
liebend
zu
leben
Es
lo
que
quiero
hacer
Das
ist
es,
was
ich
tun
will
Mi
alma
cautiva
está
pidiendo
Meine
gefangene
Seele
bittet
Que
te
quedes
Dass
du
bleibst
Porque
yo
te
pertenezco
solo
a
ti
Weil
ich
nur
dir
gehöre
Entre
nubes
de
ensueños
Zwischen
Traumwolken
Voy
a
llevarte
a
vivir
Werde
ich
dich
zum
Leben
entführen
Caerá
la
culpa,
el
miedo
Fallen
wird
die
Schuld,
die
Angst
Sobre
el
mar
eterno
gris
Auf
das
ewig
graue
Meer
Y
besandonos
veremos
Und
küssend
werden
wir
sehen
Flores
blancas
renacer
Wie
weiße
Blumen
wiedergeboren
werden
Y
un
perfume
de
romance
Und
ein
Duft
der
Romantik
Nos
abrazara
la
piel
Wird
unsere
Haut
umarmen
Sabes
te
quiero
asi
Weißt
du,
ich
liebe
dich
so
Porque
me
bastas
solo
tu
Weil
nur
du
mir
genügst
Tu
piel
me
sabe
como
gota
Deine
Haut
schmeckt
mir
wie
ein
Tropfen
De
agua
clara
klaren
Wassers
Vivir
amandote
Dich
liebend
zu
leben
Es
lo
que
quiero
hacer
Das
ist
es,
was
ich
tun
will
Mi
alma
cautiva
está
pidiendo
Meine
gefangene
Seele
bittet
Que
te
quedes
Dass
du
bleibst
Porque
yo
te
pertenezco
a
ti
Weil
ich
dir
gehöre
A
ti,
(solo
a
ti)
solo
a
ti
(solo
a
ti,
solo
a
ti,
solo
a
ti,
solo
a
ti,
a
ti)
Dir,
(nur
dir)
nur
dir
(nur
dir,
nur
dir,
nur
dir,
nur
dir,
dir)
Sabes
te
quiero
asi
Weißt
du,
ich
liebe
dich
so
Porque
me
bastas
solo
tu
Weil
nur
du
mir
genügst
Tu
piel
me
sabe
como
gota
Deine
Haut
schmeckt
mir
wie
ein
Tropfen
De
agua
clara
klaren
Wassers
Vivir
amandote
Dich
liebend
zu
leben
Es
lo
que
quiero
hacer
Das
ist
es,
was
ich
tun
will
Mi
alma
cautiva
está
pidiendo
Meine
gefangene
Seele
bittet
Que
te
quedes
Dass
du
bleibst
Porque
yo
te
pertenezco
solo
a
ti
Weil
ich
nur
dir
gehöre
Solo
a
ti
(solo
a
ti,
solo
a
ti,
solo
a
ti,
solo
a
ti)
Nur
dir
(nur
dir,
nur
dir,
nur
dir,
nur
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Sanchez, Daniel Rodolfo Lugo, Cesar Adolfo Teruel, Marcela Alejandra L Morello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.