Los Nocheros - La Descreída - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Nocheros - La Descreída




La Descreída
Неверующая
¡Adentro!
Входи!
De los soles del camino
Солнц дорожных я друг,
Yo soy amigo y no miento
И не лгу тебе, поверь,
Acaso no borra el viento
Разве ветер может стереть
Mi huella de caminador
След мой путника, мой путь?
Para dejarte prueba como testigo
Чтобы тебе оставить доказательство,
Que me apuraba a tu encuentro
Что спешил к тебе я, чтоб тебя вернуть.
Si por frío y por heladas
Если от морозов и холода
Quedan marcadas mis manos
Мои руки затвердели,
No apunto al dolor humano
Я не к боли человеческой взываю,
Pero algo cierto haz de saber
Но кое-что ты должна знать:
Que lo que no descubras en la mirada
То, что не увидишь во взгляде моем,
Mi cuerpo puede probarlo
Мое тело может доказать.
Con razón
Не зря
Tu boquita se demoraba
Твои губы медлили,
De amores no sabes nada
О любви ты ничего не знаешь,
Y yo que soy conocedor
А я, знаток любви земной,
Descansaré mis aguas en tu ensenada
Успокою воды свои в твоей бухте,
Sedienta flor enamorada
Жастящая цветок, влюбленная.
¡Adentro!
Входи!
Me preguntas si te quiero
Ты спрашиваешь, люблю ли я тебя,
Y yo, "hasta el cielo", respondo
И я отвечаю: "До небес!",
Te quiero cuando te nombro
Люблю тебя, когда произношу твое имя,
Y en el silencio te amo igual
И в тишине люблю тебя так же,
Para que entiendas bien, si tu amor es fuego
Чтобы ты поняла, если твоя любовь огонь,
Que amor sincero es rescoldo
То любовь моя тлеющие угли.
¡Ay de mí! si llega el día
Горе мне, если настанет день,
Paloma mía, en que quieras
Голубка моя, когда ты захочешь
Soñar con la primavera
Мечтать о весне,
Buscando el nido de otro amor
Ища гнездо другой любви,
Que pueda yo entender que tus alegrías
Чтобы я смог понять, что твоя радость
No son causal de mis penas
Не причина моих печалей.
Con razón
Не зря
Tu boquita se demoraba
Твои губы медлили,
De amores no sabes nada
О любви ты ничего не знаешь,
Y yo que soy conocedor
А я, знаток любви земной,
Descansaré mis aguas en tu ensenada
Успокою воды свои в твоей бухте,
Sedienta flor enamorada
Жаждущий цветок, влюбленная.





Авторы: Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur De Teruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.