Текст и перевод песни Los Nocheros - Mejor Es Comprender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Es Comprender
Лучше понять
Sé
quien
soy
я
знаю
кто
я
Será
muy
tarde
tu
condición
Ваше
состояние
будет
слишком
поздно
Si
hasta
mi
sangre
se
volvió
canción
Если
бы
даже
моя
кровь
стала
песней
Como
el
mar
será
tu
llanto
de
frío
y
sal
Как
море
будет
твой
крик
холода
и
соли
Como
el
silencio,
mi
caminar
как
тишина
моя
прогулка
Será
contigo,
será
con
Dios
Это
будет
с
тобой,
это
будет
с
Богом
Tendrá
la
zamba
ahora
mi
corazón
В
моем
сердце
теперь
будет
замба
La
verdad,
es
que
no
alcanza
para
volar
Правда
в
том,
что
недостаточно
летать
Una
cama
en
soledad
кровать
в
одиночестве
Camisa
vieja,
viejo
está
mi
corazón
Старая
рубашка,
старое
мое
сердце
Mojando
el
rostro,
cauce
del
sudor
смачивание
лицевого
канала
пота
Sonrisa
haciéndole
frente
al
dolor
Улыбайтесь
перед
болью
Ya
me
voy,
amor
Я
оставляю
любовь
Comprender
es
mejor
понимание
лучше
Que
mi
bagaje
cargado
está
Что
мой
багаж
загружен
De
cosas
simples,
nada
que
pueda
dar
Из
простых
вещей
я
ничего
не
могу
дать
Los
sueños,
una
tristeza
quebrada
en
dos
Мечты,
печаль,
разбитая
надвое
Mitad
conmigo,
mitad
con
vos
Половина
со
мной,
половина
с
тобой
Si
a
un
paso
queda
la
eternidad
Если
вечность
в
одном
шаге
Como
pisando
arena,
se
llega
al
mar
Словно
ступая
по
песку,
ты
достигаешь
моря
Quedarán
mis
manos
dibujando
tu
piel
Мои
руки
останутся
рисовать
твою
кожу
Tinta
indeleble
sin
papel
безбумажные
несмываемые
чернила
Camisa
vieja,
viejo
está
mi
corazón
Старая
рубашка,
старое
мое
сердце
Mojando
el
rostro,
cauce
del
sudor
смачивание
лицевого
канала
пота
Sonrisa
haciéndole
frente
al
dolor
Улыбайтесь
перед
болью
Ya
me
voy,
amor
Я
оставляю
любовь
Comprender
es
mejor
понимание
лучше
Camisa
vieja,
viejo
está
mi
corazón
Старая
рубашка,
старое
мое
сердце
Mojando
el
rostro,
cauce
del
sudor
смачивание
лицевого
канала
пота
Sonrisa
haciéndole
frente
al
dolor
Улыбайтесь
перед
болью
Ya
me
voy,
amor
Я
оставляю
любовь
Comprender
es
mejor
понимание
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rolando Teruel, Ruben Chamme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.