Los Nocheros - Mi Vida Entre Tus Manos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Nocheros - Mi Vida Entre Tus Manos




Mi Vida Entre Tus Manos
My Life in Your Hands
A ver si estás aquí,
Let's see if you're here,
Te siento lejos, dónde estás? Te busco, te busco.
I feel you far away, where are you? I search for you, I search for you.
A ver si estás aquí,
Let's see if you're here,
Te encuentro sólo en sueños y te espero, te espero a vos.
I only find you in dreams and I wait for you, I wait for you.
Cómo he de saber si no me llamas,
How am I to know if you don't call me,
Cómo despertar en ésta, nuestra cama.
How am I to wake up in our bed.
Y así se va el amor que no podré vivir si no estás,
And so the love I won't be able to live without you goes away,
Y así me espera un nuevo amanecer en plena oscuridad.
And so a new dawn awaits me in the darkness.
Y así le pido al ángel del amor una oportunidad,
And so I ask the angel of love for a chance,
De ya no ver pasar como una luz lo que te pude dar.
To no longer see what I could give you pass me by like a light.
Y así se va mi vida entre tus manos,
And so my life goes away in your hands,
Cómo será, cómo podré volver a amar.
What will it be like, how will I be able to love again.
A ver si estás aquí,
Let's see if you're here,
Por escucharte va mi alma en silencio, y vuelvo
My soul goes in silence to hear you, and I return
A preguntar por ti, si volverás, si ya será
To ask about you, if you'll come back, if loneliness will already be
Un recuerdo más la soledad.
Another memory.
Cómo he de saber si aún me extrañas,
How am I to know if you still miss me,
Cómo adivinar tus pasos en la casa.
How to guess your steps in the house.
Y así se va el amor que no podré vivir si no estás,
And so the love I won't be able to live without you goes away,
Y así me espera un nuevo amanecer en plena oscuridad.
And so a new dawn awaits me in the darkness.
Y así le pido al ángel del amor una oportunidad,
And so I ask the angel of love for a chance,
De ya no ver pasar como una luz lo que te pude dar.
To no longer see what I could give you pass me by like a light.
Y así se va mi vida entre tus manos,
And so my life goes away in your hands,
Cómo será, cómo podré volver a amar.
What will it be like, how will I be able to love again.
Y así le pido al ángel del amor una oportunidad,
And so I ask the angel of love for a chance,
De ya no ver pasar como una luz lo que te pude dar.
To no longer see what I could give you pass me by like a light.
Y así se va mi vida entre tus manos,
And so my life goes away in your hands,
Cómo será, cómo podré volver a amar.
What will it be like, how will I be able to love again.





Авторы: Maria Jimena Teruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.