Текст и перевод песни Los Nocheros - Mi Vida Entre Tus Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Entre Tus Manos
My Life in Your Hands
A
ver
si
estás
aquí,
Let's
see
if
you're
here,
Te
siento
lejos,
dónde
estás?
Te
busco,
te
busco.
I
feel
you
far
away,
where
are
you?
I
search
for
you,
I
search
for
you.
A
ver
si
estás
aquí,
Let's
see
if
you're
here,
Te
encuentro
sólo
en
sueños
y
te
espero,
te
espero
a
vos.
I
only
find
you
in
dreams
and
I
wait
for
you,
I
wait
for
you.
Cómo
he
de
saber
si
no
me
llamas,
How
am
I
to
know
if
you
don't
call
me,
Cómo
despertar
en
ésta,
nuestra
cama.
How
am
I
to
wake
up
in
our
bed.
Y
así
se
va
el
amor
que
no
podré
vivir
si
tú
no
estás,
And
so
the
love
I
won't
be
able
to
live
without
you
goes
away,
Y
así
me
espera
un
nuevo
amanecer
en
plena
oscuridad.
And
so
a
new
dawn
awaits
me
in
the
darkness.
Y
así
le
pido
al
ángel
del
amor
una
oportunidad,
And
so
I
ask
the
angel
of
love
for
a
chance,
De
ya
no
ver
pasar
como
una
luz
lo
que
te
pude
dar.
To
no
longer
see
what
I
could
give
you
pass
me
by
like
a
light.
Y
así
se
va
mi
vida
entre
tus
manos,
And
so
my
life
goes
away
in
your
hands,
Cómo
será,
cómo
podré
volver
a
amar.
What
will
it
be
like,
how
will
I
be
able
to
love
again.
A
ver
si
estás
aquí,
Let's
see
if
you're
here,
Por
escucharte
va
mi
alma
en
silencio,
y
vuelvo
My
soul
goes
in
silence
to
hear
you,
and
I
return
A
preguntar
por
ti,
si
volverás,
si
ya
será
To
ask
about
you,
if
you'll
come
back,
if
loneliness
will
already
be
Un
recuerdo
más
la
soledad.
Another
memory.
Cómo
he
de
saber
si
aún
me
extrañas,
How
am
I
to
know
if
you
still
miss
me,
Cómo
adivinar
tus
pasos
en
la
casa.
How
to
guess
your
steps
in
the
house.
Y
así
se
va
el
amor
que
no
podré
vivir
si
tú
no
estás,
And
so
the
love
I
won't
be
able
to
live
without
you
goes
away,
Y
así
me
espera
un
nuevo
amanecer
en
plena
oscuridad.
And
so
a
new
dawn
awaits
me
in
the
darkness.
Y
así
le
pido
al
ángel
del
amor
una
oportunidad,
And
so
I
ask
the
angel
of
love
for
a
chance,
De
ya
no
ver
pasar
como
una
luz
lo
que
te
pude
dar.
To
no
longer
see
what
I
could
give
you
pass
me
by
like
a
light.
Y
así
se
va
mi
vida
entre
tus
manos,
And
so
my
life
goes
away
in
your
hands,
Cómo
será,
cómo
podré
volver
a
amar.
What
will
it
be
like,
how
will
I
be
able
to
love
again.
Y
así
le
pido
al
ángel
del
amor
una
oportunidad,
And
so
I
ask
the
angel
of
love
for
a
chance,
De
ya
no
ver
pasar
como
una
luz
lo
que
te
pude
dar.
To
no
longer
see
what
I
could
give
you
pass
me
by
like
a
light.
Y
así
se
va
mi
vida
entre
tus
manos,
And
so
my
life
goes
away
in
your
hands,
Cómo
será,
cómo
podré
volver
a
amar.
What
will
it
be
like,
how
will
I
be
able
to
love
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jimena Teruel
Альбом
Zafiro
дата релиза
24-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.