Los Nocheros - Mirame - перевод текста песни на немецкий

Mirame - Los Nocherosперевод на немецкий




Mirame
Sieh mich an
Mírame otra vez, quiero en tus ojos ver la inmensidad
Sieh mich noch einmal an, ich will in deinen Augen die Unendlichkeit sehen,
Las callecitas de tu Salta colonial, y la vertiente de tu alma de cristal
die Gässchen deines kolonialen Salta und die Quelle deiner kristallklaren Seele,
Y por esos rumbos de tus ojos con tus antojos volverte a amar.
und auf diesen Wegen deiner Augen, mit all deinen Launen, dich wieder lieben.
Mírame otra vez, con esos ojos llenos de ansiedad
Sieh mich noch einmal an, mit diesen Augen voller Sehnsucht.
En tus pestañas una selva virginal, como en el Chaco fuego verde tu mirar
In deinen Wimpern ein jungfräulicher Urwald, wie im Chaco, feuergrün dein Blick.
Quiero en el embrujo de tus ojos beber el mosto del carnaval
Ich will im Zauber deiner Augen den Most des Karnevals trinken.
Es un misterio tu vida, es una luna perdida
Dein Leben ist ein Geheimnis, ein verlorener Mond,
Río de amor que se quema en el sol
ein Fluss der Liebe, der in der Sonne verbrennt.
Déjame prender en tu cintura la voz más pura del corazón
Lass mich an deiner Taille die reinste Stimme des Herzens entzünden.
Mírame otra vez, bajo tus cerros canta el mineral
Sieh mich noch einmal an, unter deinen Hügeln singt das Mineral.
Hay un changuito que se pierde en tu soñar
Da ist ein kleiner Junge, der sich in deinem Träumen verliert,
Una guitarra un pueblecito y un cantar
eine Gitarre, ein kleines Dorf und ein Gesang,
Y el temor hacia la salamanca cuando tu alma empieza a temblar
und die Furcht vor der Salamanca, wenn deine Seele zu zittern beginnt.
Mírame otra vez, amaneciendo azul mi soledad
Sieh mich noch einmal an, meine Einsamkeit dämmert blau,
Como una sombra oculta en el polvaderal, anda la siesta con el ritmo del Zupay
wie ein Schatten, versteckt im Staub, wandert die Siesta mit dem Rhythmus des Zupay.
Quiero ver la tierra que me llama como una rama de oscuridad
Ich will die Erde sehen, die mich ruft, wie ein dunkler Zweig.
Es un misterio tu vida
Dein Leben ist ein Geheimnis.





Авторы: Ernesto Padilla, Francisco Saldana, Josias De La Cruz, Adalgisa Saldana, Tego Rosario Calderon, Daddy Yankee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.