Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Amiga Mía
Noche Amiga Mía
Noche,
amiga
mía
My
dear
night
Deja
que
el
silencio
me
cubra
en
tu
manto
de
azul
Let
the
silence
cover
me
in
your
blue
mantle
Ven,
querida
amiga
Come,
my
dear
friend
Y
a
nadie
le
digas
como
me
has
visto
sufrir
And
tell
no
one
how
you
saw
me
suffer
A
nadie
le
cuentes
que
bajo
tu
sombra
la
amé
Tell
no
one
that
I
loved
her
under
your
shadow
Que
tú
me
prestaste
la
luna
que
le
regale
That
you
lent
me
the
moon
that
I
gave
her
Por
eso,
noche
mía
That's
why,
my
dear
night
Te
pido
que
calles
lo
mucho
que
yo
me
entregué
I
ask
you
to
keep
silent
about
how
much
I
gave
myself
Y
cuando
quieres
hablar
tú
conmigo,
te
vistes
de
estrellas
And
when
you
want
to
talk
to
me,
you
dress
up
in
stars
Como
diciendo
que
cada
una
de
ellas
es
por
un
amor
As
if
to
say
that
each
one
of
them
is
for
a
love
Y
estoy
seguro
que
la
más
brillante
And
I'm
sure
that
the
brightest
one
Es
la
tristeza
que
sientes
por
mí
Is
the
sadness
you
feel
for
me
Pues
sin
ella
Because
without
her
Yo
me
siento
morir
(ah-ah)
I
feel
like
dying
(ah-ah)
Yo
me
siento
morir
(ah-ah,
ah)
I
feel
like
dying
(ah-ah,
ah)
Noche,
amiga
mía
My
dear
night
Si
alguien
me
conoce
y
me
guarda
un
secreto
eres
tú
If
anyone
knows
me
and
keeps
a
secret,
it's
you
Ven,
querida
amiga
Come,
my
dear
friend
Y
dime
tan
solo
si
en
sueños
se
acuerda
de
mí
And
just
tell
me
if
she
remembers
me
in
her
dreams
A
nadie
le
cuentes
que
allá
en
su
balcón
le
canté
Tell
no
one
that
I
sang
to
her
on
her
balcony
Que
tú
me
prestaste
un
cometa
que
le
regalé
That
you
lent
me
a
comet
that
I
gave
her
Por
eso,
noche
amiga
That's
why,
my
dear
night
Te
pido
que
calles
lo
mucho
que
yo
le
lloré
I
ask
you
to
keep
silent
about
how
much
I
cried
for
her
Y
cuando
quieres
hablar
tú
conmigo,
te
vistes
de
estrellas
And
when
you
want
to
talk
to
me,
you
dress
up
in
stars
Como
diciendo
que
cada
una
de
ellas
es
por
un
amor
As
if
to
say
that
each
one
of
them
is
for
a
love
Y
estoy
seguro
que
la
más
brillante
And
I'm
sure
that
the
brightest
one
Es
una
lágrima
tuya
por
mí
Is
a
tear
of
yours
for
me
Pues
sin
ella
Because
without
her
Ya
no
quiero
vivir
(ah-ah)
I
don't
want
to
live
anymore
(ah-ah)
Yo
no
quiero
vivir
(ah-ah,
mmh)
I
don't
want
to
live
(ah-ah,
mmh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Avendano Luhrs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.