Los Nocheros - Noche Amiga Mía - перевод текста песни на английский

Noche Amiga Mía - Los Nocherosперевод на английский




Noche Amiga Mía
Noche Amiga Mía
Noche, amiga mía
My dear night
Deja que el silencio me cubra en tu manto de azul
Let the silence cover me in your blue mantle
Ven, querida amiga
Come, my dear friend
Y a nadie le digas como me has visto sufrir
And tell no one how you saw me suffer
A nadie le cuentes que bajo tu sombra la amé
Tell no one that I loved her under your shadow
Que me prestaste la luna que le regale
That you lent me the moon that I gave her
Por eso, noche mía
That's why, my dear night
Te pido que calles lo mucho que yo me entregué
I ask you to keep silent about how much I gave myself
Y cuando quieres hablar conmigo, te vistes de estrellas
And when you want to talk to me, you dress up in stars
Como diciendo que cada una de ellas es por un amor
As if to say that each one of them is for a love
Y estoy seguro que la más brillante
And I'm sure that the brightest one
Es la tristeza que sientes por
Is the sadness you feel for me
Pues sin ella
Because without her
Ya sin ella
Without her
Yo me siento morir (ah-ah)
I feel like dying (ah-ah)
Yo me siento morir (ah-ah, ah)
I feel like dying (ah-ah, ah)
Noche, amiga mía
My dear night
Si alguien me conoce y me guarda un secreto eres
If anyone knows me and keeps a secret, it's you
Ven, querida amiga
Come, my dear friend
Y dime tan solo si en sueños se acuerda de
And just tell me if she remembers me in her dreams
A nadie le cuentes que allá en su balcón le canté
Tell no one that I sang to her on her balcony
Que me prestaste un cometa que le regalé
That you lent me a comet that I gave her
Por eso, noche amiga
That's why, my dear night
Te pido que calles lo mucho que yo le lloré
I ask you to keep silent about how much I cried for her
Y cuando quieres hablar conmigo, te vistes de estrellas
And when you want to talk to me, you dress up in stars
Como diciendo que cada una de ellas es por un amor
As if to say that each one of them is for a love
Y estoy seguro que la más brillante
And I'm sure that the brightest one
Es una lágrima tuya por
Is a tear of yours for me
Pues sin ella
Because without her
Ya sin ella
Without her
Ya no quiero vivir (ah-ah)
I don't want to live anymore (ah-ah)
Yo no quiero vivir (ah-ah, mmh)
I don't want to live (ah-ah, mmh)





Авторы: Jorge Avendano Luhrs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.