Текст и перевод песни Los Nocheros - Pajaro Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pajaro Errante
Wandering Bird
Ya
no
temas
amarme
No
longer
fear
my
love,
Si
tus
caprichos
como
una
jaula
If
your
whims
like
a
cage
Aprisionan
mis
sueños
Imprison
my
dreams,
Enamorados
de
la
distancia
Enamored
by
the
distance.
No
me
dejan
tus
besos
Your
kisses
don't
let
me
Alzar
el
vuelo
Take
flight,
El
jubiloso
vuelo
The
joyous
flight
Hacia
los
cielos
por
donde
andaba
Towards
the
heavens
where
I
used
to
roam.
No
temas
que
me
vaya
Don't
fear
that
I'll
leave,
Siguiendo
el
rumbo
de
las
bandadas
Following
the
path
of
the
flocks
Que
vuelan
tras
el
viento
That
fly
after
the
wind,
Pero
no
logran
calmar
sus
ansias
But
don't
manage
to
calm
their
yearning.
Como
cántaros
frescos
de
agüita
clara
Like
cool
pitchers
of
clear
water
Son
tus
frágiles
pechos
Are
your
fragile
breasts,
De
los
que
bebo,
mujer
amada
From
which
I
drink,
beloved
woman.
Ay,
apasionada
flor
Oh,
passionate
flower,
Mi
alado
corazón
My
winged
heart
Jamás
alzará
vuelo
Will
never
take
flight.
Me
atas
con
tu
amor
You
tie
me
down
with
your
love
Y
vivo
en
la
prisión
de
tus
esmeros
And
I
live
in
the
prison
of
your
devotion.
Si
dejaras
de
amarme
If
you
stopped
loving
me,
Será
soltarme
It
would
be
setting
me
free,
Y
seré
en
los
cielos
And
I
would
be
in
the
heavens,
Amor,
de
nuevo,
pájaro
errante
My
love,
once
again,
a
wandering
bird.
Y
seré
en
los
cielos
And
I
would
be
in
the
heavens,
Amor,
de
nuevo,
pájaro
errante
My
love,
once
again,
a
wandering
bird.
Ya
no
temas
amarme
No
longer
fear
my
love,
Si
soy
cautivo
de
tus
ojazos
If
I'm
captive
of
your
eyes.
No
ves
que
estoy
rendido
Don't
you
see
I'm
surrendered
A
la
ternura
que
dan
tus
manos
To
the
tenderness
your
hands
give?
Como
un
lazo
de
fuego,
tu
devaneo
Like
a
lasso
of
fire,
your
allure
Atándome
a
tu
cuerpo
Binding
me
to
your
body
Me
pone
en
celo
entre
tus
brazos
Puts
me
in
heat
within
your
arms.
No
temas
que
me
vaya
Don't
fear
that
I'll
leave,
Dejando
el
nido
que
yo
soñaba
Leaving
the
nest
I
dreamed
of.
Tú
eres
como
el
árbol
You
are
like
the
tree
Que
da
cobijo
entre
sus
ramas
That
gives
shelter
among
its
branches.
La
libertad
que
tanto
busqué
volando
The
freedom
I
sought
so
much
while
flying
La
tuve
encadenado
I
found
it
chained
A
tus
encantos
de
cuerpo
y
alma
To
your
charms
of
body
and
soul.
Ay,
apasionada
flor
Oh,
passionate
flower,
Mi
alado
corazón
My
winged
heart
Jamás
alzará
vuelo
Will
never
take
flight.
Me
atas
con
tu
amor
You
tie
me
down
with
your
love
Y
vivo
en
la
prisión
de
tus
esmeros
And
I
live
in
the
prison
of
your
devotion.
Si
dejaras
de
amarme
If
you
stopped
loving
me,
Será
soltarme
It
would
be
setting
me
free,
Y
seré
en
los
cielos
And
I
would
be
in
the
heavens,
Amor,
de
nuevo,
pájaro
errante
My
love,
once
again,
a
wandering
bird.
Y
seré
en
los
cielos
And
I
would
be
in
the
heavens,
Amor,
de
nuevo,
pájaro
errante
My
love,
once
again,
a
wandering
bird.
Y
seré
en
los
cielos
And
I
would
be
in
the
heavens,
Amor,
de
nuevo,
pájaro
errante
My
love,
once
again,
a
wandering
bird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.