Los Nocheros - Pajaro Errante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Nocheros - Pajaro Errante




Pajaro Errante
Странствующая птица
Ya no temas amarme
Не бойся любить меня,
Si tus caprichos como una jaula
даже если твои прихоти, словно клетка,
Aprisionan mis sueños
заключают в плен мои мечты,
Enamorados de la distancia
влюбленные в даль.
No me dejan tus besos
Твои поцелуи не дают мне
Alzar el vuelo
взлететь,
El jubiloso vuelo
взлететь ликующим полетом
Hacia los cielos por donde andaba
к небесам, где я когда-то парил.
No temas que me vaya
Не бойся, что я уйду,
Siguiendo el rumbo de las bandadas
следуя за стаями птиц,
Que vuelan tras el viento
что летят по ветру,
Pero no logran calmar sus ansias
но не могут утолить свою жажду.
Como cántaros frescos de agüita clara
Словно кувшины, полные свежей, чистой воды,
Son tus frágiles pechos
твои хрупкие груди,
De los que bebo, mujer amada
из которых я пью, любимая моя.
Ay, apasionada flor
О, страстный цветок,
Mi alado corazón
мое крылатое сердце
Jamás alzará vuelo
никогда не взлетит.
Me atas con tu amor
Ты приковываешь меня своей любовью,
Y vivo en la prisión de tus esmeros
и я живу в темнице твоей заботы.
Si dejaras de amarme
Если ты перестанешь любить меня,
Será soltarme
то освободишь меня,
Y seré en los cielos
и я стану в небесах,
Amor, de nuevo, pájaro errante
любимая, снова странствующей птицей,
Y seré en los cielos
и я стану в небесах,
Amor, de nuevo, pájaro errante
любимая, снова странствующей птицей.
Ya no temas amarme
Не бойся любить меня,
Si soy cautivo de tus ojazos
ведь я пленен твоими глазами.
No ves que estoy rendido
Разве ты не видишь, что я покорен
A la ternura que dan tus manos
нежности твоих рук?
Como un lazo de fuego, tu devaneo
Как огненная петля, твой пыл
Atándome a tu cuerpo
привязывает меня к твоему телу,
Me pone en celo entre tus brazos
пробуждает страсть в твоих объятиях.
No temas que me vaya
Не бойся, что я уйду,
Dejando el nido que yo soñaba
покинув гнездо, о котором мечтал.
eres como el árbol
Ты как дерево,
Que da cobijo entre sus ramas
дарующее приют в своих ветвях.
La libertad que tanto busqué volando
Свободу, которую я так долго искал в полете,
La tuve encadenado
я обрел, будучи плененным
A tus encantos de cuerpo y alma
чарами твоего тела и души.
Ay, apasionada flor
О, страстный цветок,
Mi alado corazón
мое крылатое сердце
Jamás alzará vuelo
никогда не взлетит.
Me atas con tu amor
Ты приковываешь меня своей любовью,
Y vivo en la prisión de tus esmeros
и я живу в темнице твоей заботы.
Si dejaras de amarme
Если ты перестанешь любить меня,
Será soltarme
то освободишь меня,
Y seré en los cielos
и я стану в небесах,
Amor, de nuevo, pájaro errante
любимая, снова странствующей птицей,
Y seré en los cielos
и я стану в небесах,
Amor, de nuevo, pájaro errante
любимая, снова странствующей птицей.
Y seré en los cielos
и я стану в небесах,
Amor, de nuevo, pájaro errante
любимая, снова странствующей птицей.





Авторы: Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.