Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este,
mi
destino,
Dieses,
mein
Schicksal,
Tiene
un
angel
que
jamas
soñe
Hat
einen
Engel,
von
dem
ich
nie
träumte
Vino
como
llegan
Es
kam,
wie
jene
Vögel
Esas
aves
al
atardecer
In
der
Abenddämmerung
ankommen
Antes
el
otoño
andaba
Früher
wanderte
der
Herbst
Como
un
recuerdo
que
en
mi
llovia
Wie
eine
Erinnerung,
die
in
mir
regnete
Pero
en
la
estacion
estabas
Aber
in
jener
Zeit
warst
du
da
Con
tu
mirada
para
inventar
mi
sol.
Mit
deinem
Blick,
um
meine
Sonne
zu
erschaffen.
Agua
en
la
flor,
rocio
en
mi
corazon
Wasser
in
der
Blume,
Tau
in
meinem
Herzen
Te
vuelves
cancion
Du
wirst
zum
Lied
Antes
de
ti
ganaba
la
oscuridad
Vor
dir
gewann
die
Dunkelheit
Llenando
mi
voz.
Und
erfüllte
meine
Stimme.
Como
decirte
abril
Wie
soll
ich
dir
sagen,
April
Gracias
por
desterrar
Danke,
dass
du
verbannt
hast
La
soledad
que
hubo
en
mi.
Die
Einsamkeit,
die
in
mir
war.
Este
mundo
tiene
un
dia
nuevo
Diese
Welt
hat
einen
neuen
Tag
Yo
lo
descubri
Ich
habe
ihn
entdeckt
Porque
justo
pude
ver
el
cielo
Weil
ich
gerade
den
Himmel
sehen
konnte
Desde
que
te
vi.
Seit
ich
dich
sah.
Pueden
sepultar
tristezas
Meine
Freuden
begraben
nun
Traurigkeiten
Mis
alegrias
para
que
crezcan
damit
sie
wachsen
Como
en
un
trigal
espigas
Wie
Ähren
in
einem
Weizenfeld
Las
cosas
bellas
que
solo
da
tu
amor.
Die
schönen
Dinge,
die
nur
deine
Liebe
gibt.
Agua
de
mar
azucarada
por
ti
Meerwasser,
von
dir
gesüßt
Te
vuelves
cancion
Du
wirst
zum
Lied
Quien
va
a
saciar
mis
ansias
mas
que
tu
amor
Wer
wird
meine
Sehnsucht
stillen
außer
deiner
Liebe?
Llenando
mi
voz.
Und
erfüllt
meine
Stimme.
Como
decirte
abril
Wie
soll
ich
dir
sagen,
April
Gracias
por
desterrar
Danke,
dass
du
verbannt
hast
La
soledad
que
hubo
en
mi.
Die
Einsamkeit,
die
in
mir
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Adolfo Vasconsello, Juan Jose Basconsello
Альбом
Cronica
дата релиза
20-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.