Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Has Quedado Sola
Wenn Du Allein Geblieben Bist
Hoy
alguien
me
ha
contado
Heute
hat
mir
jemand
erzählt,
Que
estás
triste
dass
du
traurig
bist.
Me
pareció
ironía
tu
dolor
Dein
Schmerz
erschien
mir
ironisch,
Y
recordé
la
noche
que
te
fuiste
und
ich
erinnerte
mich
an
die
Nacht,
als
du
gingst,
Y
reviví
los
días
del
amor.
und
erlebte
die
Tage
der
Liebe
neu.
Se
me
llenó
la
tarde
de
tristeza
Mein
Nachmittag
füllte
sich
mit
Traurigkeit,
Y
me
dolió
de
pronto
comprender
und
es
tat
mir
plötzlich
weh
zu
verstehen,
Como
en
algún
rincón
de
mi
cabeza
wie
in
irgendeiner
Ecke
meines
Kopfes
Quedó
por
siempre
presa
für
immer
gefangen
blieb,
Tu
tibieza
de
mujer.
deine
Wärme
als
Frau.
Si
te
has
quedado
sola
Wenn
du
allein
geblieben
bist,
Será
que
no
quisiste
dann
deshalb,
weil
du
nicht
Medir
cuando
te
fuiste
ermessen
wolltest,
als
du
gingst,
Lo
mucho
que
te
amé.
wie
sehr
ich
dich
liebte.
Si
te
has
quedado
sola
Wenn
du
allein
geblieben
bist,
Repasa
tu
memoria
geh
in
dich,
Amar
es
una
gloria
que
yo
te
regalé.
lieben
ist
eine
Herrlichkeit,
die
ich
dir
schenkte.
Canciones
de
Los
Nocheros
Lieder
von
Los
Nocheros
Si
te
has
quedado
sola
Wenn
du
allein
geblieben
bist,
Sin
nadie
que
te
quiera
tu
culpa
ohne
jemanden,
der
dich
liebt,
ist
es
deine
Schuld,
Compañera
es
hora
de
pagar.
meine
Liebe,
es
ist
Zeit
zu
zahlen.
Si
te
has
quedado
sola
Wenn
du
allein
geblieben
bist,
Lo
tienes
merecido
hast
du
es
verdient.
Llorar
el
bien
perdido
Das
verlorene
Glück
zu
beweinen,
Es
no
haber
sabido
amar.
bedeutet,
nicht
geliebt
zu
haben.
Nadie
cultiva
rosas
sin
cuidarlas
Niemand
züchtet
Rosen,
ohne
sie
zu
pflegen,
No
pueden
dar
perfume
ni
color
sie
können
weder
Duft
noch
Farbe
geben.
Donde
no
hubiera
manos
para
amarlas
Wo
keine
Hände
wären,
um
sie
zu
lieben,
No
crecería
nunca
ni
una
flor.
würde
niemals
eine
Blume
wachsen.
Si
te
has
quedado
sola
yo
lo
siento
Wenn
du
allein
geblieben
bist,
tut
es
mir
leid,
Pero
debiste
al
menos
comprender
aber
du
hättest
zumindest
verstehen
müssen,
No
estuvo
bien
burlar
mis
sentimientos
es
war
nicht
richtig,
meine
Gefühle
zu
missachten.
Ahora
lo
lamento
no
es
momento
de
querer
Jetzt
bereue
ich
es,
es
ist
nicht
der
Moment
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blazquez
Альбом
Gen
дата релиза
27-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.