Текст и перевод песни Los Nocheros - Signos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
amar
es
bello
I
know
that
love
is
beautiful
Y
amor
vas
a
encontrar
And
you
will
find
love
Pero
al
llegar
las
horas
más
íntimas
y
solas
But
when
the
most
intimate
and
lonely
hours
arrive
¿A
quién
tus
confidencias
más
hondas
le
dirás?
To
whom
will
you
tell
your
deepest
confidences?
¿A
quién
con
más
soltura,
le
ofrecerás
tu
cuerpo?
To
whom
will
you
offer
your
body
with
greater
ease?
Y
el
viento
de
tu
sangre,
¿a
quién
se
enredará?
And
with
whom
will
the
wind
of
your
blood
entangle
itself?
¿Quién
contendrá
las
llamas
Who
will
contain
the
flames
De
tu
pasión,
mujer?
Of
your
passion,
woman?
Al
ser
que
acariciabas
con
toda
tu
ternura
To
the
being
you
caressed
with
all
your
tenderness
¿En
qué
lecho
fragante
tu
voz
maldecirá?
In
which
fragrant
bed
will
your
voice
curse?
Pues
no
ha
de
ser
el
mismo
que
tanto
amor
te
dio
It
will
not
be
the
same
one
who
gave
you
so
much
love
Sino
el
que
vos
pretendés
But
the
one
you
intend
to
use
Usar
para
olvidarme
To
forget
me
Es
el
signo
más
claro
It
is
the
clearest
sign
De
tu
honda
soledad
Of
your
deep
loneliness
Como
puedes
entonces
vivir
días
y
noches
How
can
you
then
live
days
and
nights
Soportando
el
exilio
del
amor
Enduring
the
exile
of
love
Y
creer
que
son
todas
mentiras
sin
razón
And
believe
that
they
are
all
lies
without
reason
Escritas
en
el
alma
Written
in
the
soul
Si
es
un
hondo
deseo
If
it
is
a
deep
desire
La
angustia
de
vivir
The
anguish
of
living
Bien
sabes
que
me
amas
You
know
very
well
that
you
love
me
Contra
viento
y
marea
Against
all
odds
Que
objeto
tiene
entonces
What
is
the
point
then
Mentir
hasta
el
dolor
To
lie
until
you're
in
pain
Como
puedes
entonces
vivir
días
y
noches
How
can
you
then
live
days
and
nights
Soportando
el
exilio
del
amor
Enduring
the
exile
of
love
Y
creer
que
son
todas
mentiras
sin
razón
And
believe
that
they
are
all
lies
without
reason
Escritas
en
el
alma
Written
in
the
soul
Si
es
un
hondo
deseo
If
it
is
a
deep
desire
La
angustia
de
vivir
The
anguish
of
living
Que
objeto
tiene
entonces
What
is
the
point
then
Mentir
hasta
el
dolor
To
lie
until
you're
in
pain
Porque
otro
ser
no
tiene
Because
no
other
being
has
De
la
luna
el
fulgor
The
moon's
glow
Que
yo
deje
en
tu
cuerpo
That
I
leave
on
your
body
Cuando
sembré
en
tu
mente
When
I
sowed
in
your
mind
El
hambre
del
placer
The
hunger
for
pleasure
El
hambre
del
placer
The
hunger
for
pleasure
El
hambre
del
placer
The
hunger
for
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Raul Rojas, Reynaldo Daniel Altamirano
Альбом
Signos
дата релиза
07-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.