Los Nocheros - Un Poquito De Celos - перевод текста песни на английский

Un Poquito De Celos - Los Nocherosперевод на английский




Un Poquito De Celos
A Little Bit of Jealousy
Como decía mi abuela
As my grandma used to say
Picarona de las buenas
A mischievous woman of the best kind
Pa' que el amor no se aburra
So love doesn't get bored
Hay que darle siempre tema
You gotta always give it something to talk about
Contigo pan y cebolla
With you, bread and water is enough
Pero además en la olla
But in addition to that, in the pot
Hay que poner ingredientes
You have to add ingredients
Para los dientes y el corazón
For the teeth and the heart
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Son la sal y pimienta que la vida
They're the salt and pepper that life
Condimentan la pasión
Uses to season passion
Un poquito de celos esta bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Pero en justa medida en la cocina
But in just the right amount in the kitchen
Sazonándolo al amor
Seasoning love with it
Yo muy bien que me quieres
I know very well that you love me
Y sabes que te quiero
And you know that I love you
Aunque llueve y aunque truene
Even if it rains or thunders
Le ponemos leña al fuego
We add wood to the fire
Pero los dos entendemos
But we both understand
Y sin ponernos que acuerdo
Without having to agree
Que hay que sumar en la dieta
That we have to add to the diet
Una secreta complicidad
A secret complicity
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Son la sal y pimienta que en la vida
They're the salt and pepper that in life
Condimentan la pasión
Season passion
Como decía mi abuela
As my grandma used to say
En amores no te duermas
In love, don't fall asleep
Hay que inventar cada día
You have to invent every day
Fantasías y sorpresas
Fantasies and surprises
Con la mejor picardía
With the best mischief
Hay que ponerle poesía
You have to add poetry
A este jueguito inocente
To this innocent little game
Que es pan caliente para el amor
That's hot bread for love
Un poquito de celos
A little bit of jealousy
Te ilumina la mirada
Illuminates your gaze
Son tus ojos cuchillos
Your eyes are knives
Que me matan por la espalda
That kill me from behind
Un poquito de duda
A little bit of doubt
Pone mi alma desnuda
Lays my soul bare
Pero vuelvo a la vida
But I come back to life
Si me miras con ternura
If you look at me with tenderness
El amor, el amor, es un desafío
Love, love, is a challenge
Es tratar de juntar, agua de dos ríos
It's trying to join the water of two rivers
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Son la sal y pimienta que la vida
They're the salt and pepper that life
Condimentan la pasión
Uses to season passion
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better
Un poquito de celos está bien
A little bit of jealousy is good
Un poquito de dudas es mejor
A little bit of doubt is even better





Авторы: Norberto Alfredo Gurvich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.