Текст и перевод песни Los Nocheros - Vuela una Lágrima
Vuela una Lágrima
Летит слеза
Vuela
una
lagrima
Летит
слеза
Porque
no
estas
aquí
Потому
что
тебя
здесь
нет
Sufre
mi
corazón
Сердце
страдает
Llora
porque
le
duele
la
soledad
Плачет,
потому
что
болит
от
одиночества
Sueña
que
vuelve
Мечтает,
что
ты
вернулась
Barriendo
las
nostalgias
y
las
penas
Сметая
ностальгию
и
печали
Rompe
el
silencio
Разбивая
тишину
La
voz
de
un
alma
triste
que
te
espera
Голос
печальной
души,
которая
тебя
ждет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Son
tus
ojos
que
me
han
embrujado
Твои
глаза
меня
заколдовали
Es
tu
boca
que
me
hace
temblar
Твой
рот
заставляет
меня
дрожать
Es
tu
risa
que
mueve
montañas,
no
se
que
será
Твой
смех
сдвигает
горы,
не
знаю,
что
будет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Y
me
tienes
soñando
despierto
И
ты
заставляешь
меня
мечтать
наяву
En
las
noches
mirando
a
la
luna
По
ночам,
глядя
на
луну
Tratando
de
verte
en
su
carita
Пытаюсь
увидеть
тебя
в
ее
личике
Así,
así,
así
Вот
так,
вот
так,
вот
так
Vuela
una
lagrima
Летит
слеза
Porque
no
estas
aquí
Потому
что
тебя
здесь
нет
Se
oyen
lamentos
Слышны
стенания
Cruza
la
noche
intenta
llegar
a
ti
Пересекают
ночь,
пытаясь
добраться
до
тебя
Sube
el
deseo
Растет
желание
Aumenta
en
la
distancia
tu
recuerdo
Увеличивается
вдали
твое
воспоминание
Dale
paloma
Лети,
голубка
Consuela
un
alma
triste
que
te
espera
Утешь
печальную
душу,
которая
тебя
ждет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Son
tus
ojos
que
me
han
embrujado
Твои
глаза
меня
заколдовали
Es
tu
boca
que
me
hace
temblar
Твой
рот
заставляет
меня
дрожать
Es
tu
risa
que
mueve
montañas,
no
se
que
será
Твой
смех
сдвигает
горы,
не
знаю,
что
будет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Y
me
tienes
soñando
despierto
И
ты
заставляешь
меня
мечтать
наяву
En
las
noches
mirando
a
la
luna
По
ночам,
глядя
на
луну
Tratando
de
verte
en
su
carita
Пытаюсь
увидеть
тебя
в
ее
личике
(Yo
que
voy
a
hacer),
yo,
yo
que
voy
a
hacer
(si
muero
de
amor
por
ti)
(Что
мне
делать),
я,
я,
что
я
буду
делать
(если
умру
от
любви
к
тебе)
(Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida),
No
se
vivir
desde
que
tu
no
estas
(Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь),
Я
не
могу
жить
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo,
mi
vida,
desde
que
tu
no
estas
Уже
ничего
не
то,
моя
жизнь,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Yo
que
voy
a
hacer,
si
muero
de
amor
por
ti
Что
мне
делать,
если
я
умираю
от
любви
к
тебе
Ya
nada
es
lo
mismo...
Уже
ничего
не
то...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.