Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Vendrás
You Will Not Come Back
Ya
no
vendrás
You
will
not
come
back
Por
ti
me
canso
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
for
you
No
te
tendré
en
mis
noches
I
won't
have
you
in
my
nights
Me
faltarás
de
día
I'll
miss
you
in
the
day
¿Qué
haré
con
esta
vida
si
ya
no
estás?
What
will
I
do
with
this
life
if
you're
no
longer
here?
¿Qué
haré
con
mi
canción
desesperada
What
will
I
do
with
my
desperate
song
Si
no
la
escuchas
más?
If
you
don't
hear
it
anymore?
Ya
no
vendrás
You
will
not
come
back
Tanto
esperar
So
much
waiting
Sin
ti
me
queda
la
ansiedad
Without
you,
I'm
left
with
anxiety
No
besaré
tu
boca
I
will
not
kiss
your
mouth
No
envolveré
tu
cuerpo
I
will
not
embrace
your
body
Con
el
manto
caliente
de
mi
pasión
With
the
warm
blanket
of
my
passion
¿Qué
haré
con
mi
canción
desesperada
What
will
I
do
with
my
desperate
song
Si
no
la
escuchas
más?
If
you
don't
hear
it
anymore?
Ya
no
podré
ser
jamás
el
mismo
I
can
never
be
the
same
again
Si
ando
solo,
perdido
y
sin
razón
If
I
wander
alone,
lost
and
without
reason
Si
mi
alma
es
un
desierto
If
my
soul
is
a
desert
Si
siento
aquí
en
mi
pecho
If
I
feel
here
in
my
chest
Al
potro
desbocado
The
runaway
horse
Tal
vez
fuera
mejor
que
no
te
espere
Perhaps
it
would
be
better
if
I
didn't
wait
for
you
Si
sé
que
no
vendrás
If
I
know
you
won't
come
¿Dónde
andarás?
Where
will
you
be?
¿Qué
sentirás?
What
will
you
feel?
¿Alguna
vez
te
acordarás
Will
you
ever
remember
Que
te
entregué
mi
vida
That
I
gave
you
my
life
Sin
tiempo
ni
medida
Without
time
or
measure
Y
me
quedé
sin
rumbo
y
sin
timón?
And
I
was
left
without
direction
and
without
a
rudder?
¿Qué
haré
con
mi
canción
desesperada
What
will
I
do
with
my
desperate
song
Si
no
la
escuchas
más?
If
you
don't
hear
it
anymore?
Ya
no
podré
ser
jamás
el
mismo
I
can
never
be
the
same
again
Si
ando
solo,
perdido
y
sin
razón
If
I
wander
alone,
lost
and
without
reason
Si
mi
alma
es
un
desierto
If
my
soul
is
a
desert
Si
siento
aquí
en
mi
pecho
If
I
feel
here
in
my
chest
Al
potro
desbocado
The
runaway
horse
Tal
vez
fuera
mejor
que
no
te
espere
Perhaps
it
would
be
better
if
I
didn't
wait
for
you
Si
sé
que
no
vendrás
If
I
know
you
won't
come
Tal
vez
fuera
mejor
que
no
te
espere
Perhaps
it
would
be
better
if
I
didn't
wait
for
you
Si
sé
que
no
vendrás
If
I
know
you
won't
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Carabajal, Nestor Antonio Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.