Los Nuevos Ilegales feat. Grupo Escolta - Una Clave Perdida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales feat. Grupo Escolta - Una Clave Perdida




Una Clave Perdida
Потерянный ключ
Se reventarón las ventanas
Они разбили окна
Cuándo les avente granadas
Бросив в меня гранаты
Está fué mi única estrategía
Это была моя единственная стратегия
Para escaparme de las rejas
Побег из-за решетки
Para salir de la redada
Избежать облавы
Pa'cuándo el campo estaba libre
Когда поле боя опустеет
A ellos le sobrarón las balas
У них еще оставалось много пуль
Tiré el apoyo por el radio
Я попросил поддержки по рации
Porque estabá mal ubicado
Потому что был не на том месте
Cual fuerá grande la sorpresa
Каково же было мое удивление,
De la carnada yo fuí presa
Когда я угодил в ловушку
Juró que no me lo esperaba
Клянусь, я не ожидал этого
Pero la muerte ansiosa estabá
Но смерть была близка
Se nublabá mi vista
Затуманилось зрение
Se me escapaba la vida
Жизнь ускользала
Fueron más de 3 horas
Это был трехчасовой бой
Las que duró está partida
В котором я принял участие
Tuvierón tiempo los soldados
У солдат было время
Se ven volando los pedazos
Наблюдать, как разлетаются куски
(Música)
(Музыка)
Pero la esperanza seguía
Но надежда все еще теплилась
Porque el terreno conocía
Потому что я хорошо знал местность
No pudo llegar el comando
Подкрепление не смогло прибыть
La cosa se fué complicando
Ситуация осложнялась
Todo erá parte del destino
Все было написано на небесах
Está vez no estaba bromiando
На этот раз это была не шутка
Se ven tirados los casquillos
Видел пустые гильзы и тело
Y el cuerpo de buen amigo
Моего верного друга
Un charco de sangre bien revuelta
Лужа крови смешалась с порохом
Con plomo se hace la receta
Свинцовая формула
Pa'dar el último suspiro
Для последнего вздоха
Aquel que no fue marioneta
Того, кто не был марионеткой
Todo fué una emboscada
Все это было подстроено
Los contraríos y soldados
Противники и солдаты
De tanta gente al mando
Из целой толпы
A pocos puedo derribarlos
Я смог сбить только нескольких
Fueron más de 50 gentes
Их было больше пятидесяти
Venían con orden de sus jefes
Они пришли по приказу начальников
No puede adivinarlos
Не могу их осуждать
Disculpenme familía
Извините меня, моя семья
No llorén por mi vida
Не оплакивайте мою жизнь
Yo siempre fuí dinamita
Я всегда был динамитом
Núnca llegarón mis muchachos
Мои парни так и не прибыли
Les dejo el barco navegando
Я оставляю корабль на плаву





Авторы: Angel Alexis Mondragon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.