Los Nuevos Ilegales feat. Los Del Arroyo - Soy Sereno Soy Tranquilo (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales feat. Los Del Arroyo - Soy Sereno Soy Tranquilo (En Vivo)




Soy Sereno Soy Tranquilo (En Vivo)
I'm Serene, I'm Calm (Live)
Soy sereno soy tranquilo y nunca hago ruido amigo del amigo
I'm serene, I'm calm, and I never make noise, a friend of a friend
No me suelto ya de nadie con el licenciado andamos trabajando
I don't let go of anyone anymore, I work with the lawyer
De la baja yo me encargo me a quedado el mando coordino el trabajo
I'm in charge of the low-level stuff, I have the command, I coordinate the work
No me gusta andar hablando pendientes que salen los vamos sacando
I don't like to talk, things come up and we deal with them
Recuerdos traigo marcados de cinco de julio operación tornado
I have vivid memories of July 5, Operation Tornado
Un éxito fue ese día y los contaron de amas no se aguantaron
That day was a success, and they counted the bodies, they couldn't take it anymore
La mano pa mis amigos y algunos compadres que cuentan conmigo
A helping hand for my friends and some buddies who count on me
No doy nombre solo clave paque se lo graven yo soy el 28
I don't give my name, just my code, so they can remember it, I'm 28
La linea se sigue recta sin hacerle vuelta y así no hay problema
The line continues straight, without turning, and that way there are no problems
Y si hicieron malas cosas de una vez sacarlos tengo que ajustarlos
And if they did bad things, they have to be taken out, I have to adjust them
La verdad si me molesta mucho me detesta que anden traicionando
Truth is, it bothers me a lot, it disgusts me that they go around betraying
Mal acción la que ahora hicieron y por consecuencia tendrán que pagarlo
A bad move that they made now, and as a consequence they will have to pay for it
Eh vivido varias cosas a mi edad muy corta ya nadie me cuenta
I've lived through a lot of things at a very young age, nobody tells me anything anymore
Hay les va pa inteligencia les falto cabeza gano mi destreza
There you go, for the intelligence, they lacked brains, I gained my skill
En el intento que hicieron les falto cerebro les sali ganando
In the attempt they made, they lacked brainpower, I came out on top
Quiserion tenerme preso y lo que tuvieron malos resultados
They wanted to have me arrested, and all they got was bad results
Ni muy bueno ni muy malo mas bien soy arriado cumplo mi trabajo
Not too good, not too bad, more like I'm a hard worker, I do my job
Saludos ala familia pa toda la clicka y alos que faltaron
Greetings to the family, to the whole click, and to those who are gone
Después de cumplir deberes y si el tiempo alcanza pues nos enfiestamos
After doing my duty, and if time permits, well, we'll party
Ya después de echar relajo vuelvo los que haceres y alrato los guacho
After having some fun, I get back to work, and in a little while I'll take care of you





Авторы: Fran Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.