Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales feat. Los Del Arroyo - Soy Sereno Soy Tranquilo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Sereno Soy Tranquilo (En Vivo)
I'm Serene, I'm Calm (Live)
Soy
sereno
soy
tranquilo
y
nunca
hago
ruido
amigo
del
amigo
I'm
serene,
I'm
calm,
and
I
never
make
noise,
a
friend
of
a
friend
No
me
suelto
ya
de
nadie
con
el
licenciado
andamos
trabajando
I
don't
let
go
of
anyone
anymore,
I
work
with
the
lawyer
De
la
baja
yo
me
encargo
me
a
quedado
el
mando
coordino
el
trabajo
I'm
in
charge
of
the
low-level
stuff,
I
have
the
command,
I
coordinate
the
work
No
me
gusta
andar
hablando
pendientes
que
salen
los
vamos
sacando
I
don't
like
to
talk,
things
come
up
and
we
deal
with
them
Recuerdos
traigo
marcados
de
cinco
de
julio
operación
tornado
I
have
vivid
memories
of
July
5,
Operation
Tornado
Un
éxito
fue
ese
día
y
los
contaron
de
amas
no
se
aguantaron
That
day
was
a
success,
and
they
counted
the
bodies,
they
couldn't
take
it
anymore
La
mano
pa
mis
amigos
y
algunos
compadres
que
cuentan
conmigo
A
helping
hand
for
my
friends
and
some
buddies
who
count
on
me
No
doy
nombre
solo
clave
paque
se
lo
graven
yo
soy
el
28
I
don't
give
my
name,
just
my
code,
so
they
can
remember
it,
I'm
28
La
linea
se
sigue
recta
sin
hacerle
vuelta
y
así
no
hay
problema
The
line
continues
straight,
without
turning,
and
that
way
there
are
no
problems
Y
si
hicieron
malas
cosas
de
una
vez
sacarlos
tengo
que
ajustarlos
And
if
they
did
bad
things,
they
have
to
be
taken
out,
I
have
to
adjust
them
La
verdad
si
me
molesta
mucho
me
detesta
que
anden
traicionando
Truth
is,
it
bothers
me
a
lot,
it
disgusts
me
that
they
go
around
betraying
Mal
acción
la
que
ahora
hicieron
y
por
consecuencia
tendrán
que
pagarlo
A
bad
move
that
they
made
now,
and
as
a
consequence
they
will
have
to
pay
for
it
Eh
vivido
varias
cosas
a
mi
edad
muy
corta
ya
nadie
me
cuenta
I've
lived
through
a
lot
of
things
at
a
very
young
age,
nobody
tells
me
anything
anymore
Hay
les
va
pa
inteligencia
les
falto
cabeza
gano
mi
destreza
There
you
go,
for
the
intelligence,
they
lacked
brains,
I
gained
my
skill
En
el
intento
que
hicieron
les
falto
cerebro
les
sali
ganando
In
the
attempt
they
made,
they
lacked
brainpower,
I
came
out
on
top
Quiserion
tenerme
preso
y
lo
que
tuvieron
malos
resultados
They
wanted
to
have
me
arrested,
and
all
they
got
was
bad
results
Ni
muy
bueno
ni
muy
malo
mas
bien
soy
arriado
cumplo
mi
trabajo
Not
too
good,
not
too
bad,
more
like
I'm
a
hard
worker,
I
do
my
job
Saludos
ala
familia
pa
toda
la
clicka
y
alos
que
faltaron
Greetings
to
the
family,
to
the
whole
click,
and
to
those
who
are
gone
Después
de
cumplir
deberes
y
si
el
tiempo
alcanza
pues
nos
enfiestamos
After
doing
my
duty,
and
if
time
permits,
well,
we'll
party
Ya
después
de
echar
relajo
vuelvo
los
que
haceres
y
alrato
los
guacho
After
having
some
fun,
I
get
back
to
work,
and
in
a
little
while
I'll
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fran Solis
Альбом
En Vivo
дата релиза
28-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.