Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales - Abriendo las botellas
Abriendo las botellas
Opening the bottles
Vayan
abriendo
las
botellas
Go
on
and
open
the
bottles
Porque
se
mira
bien
la
fiesta
Because
the
party
looks
great
Me
dieron
ganas
de
tomar
aquí
I
felt
like
having
a
drink
here
Me
lo
merezco
y
no
es
por
presumir
I
deserve
it
and
it's
not
to
brag
Hoy
brindamos
por
el
pasado
Today
we
toast
to
the
past
Que
trabajamos
en
lo
malo
When
we
worked
in
the
bad
stuff
Bueno,
así
anuncian
en
la
prensa,
¿y
qué?
Well,
that's
what
they
say
in
the
press,
so
what?
Nada
robamos,
hago
mi
deber
We
didn't
steal
anything,
I'm
doing
my
duty
Soy
de
Zapopan
y
en
Jalisco
I'm
from
Zapopan
and
in
Jalisco
Donde
crecí
y
donde
resido
Where
I
grew
up
and
where
I
live
Y
fue
la
calle
la
que
me
enseñó
And
it
was
the
street
that
taught
me
A
repartir
mí
jale
a
discreción
To
distribute
my
hustle
at
my
discretion
Bueno,
pa′
que
estén
bien
enterados
Well,
so
that
you
know
Pocos
se
saben
mi
nombre
Few
know
my
name
Me
da
igual
si
me
conocen
I
don't
care
if
they
know
me
No
hago
las
cosas
a
medias
I
don't
do
things
halfway
Me
gusta
que
sean
perfectas
I
like
them
to
be
perfect
Trabajo
desde
los
trece
años
I've
been
working
since
I
was
thirteen
Y
siempre
le
ando
buscando
And
I'm
always
looking
for
work
Supe
entrar
en
el
mercado
I
knew
how
to
get
into
the
market
Y
el
que
no
jala,
coopera
And
he
who
doesn't
work,
cooperates
Y
así
sacamos
las
cuentas
And
that's
how
we
do
the
math
En
bicicleta
las
tiraba
I
used
to
throw
them
on
a
bike
Un
perfil
bajo
navegaba
I
kept
a
low
profile
Un
chaparrito
la
mano
me
dio
A
shorty
gave
me
a
hand
Y
en
un
Mercedes
me
paseo
hoy
And
today
I
drive
a
Mercedes
Tiraba
kush
en
cigarritos
I
used
to
throw
kush
in
joints
Blueberry
Green,
lo
más
pedido
Blueberry
Green,
the
most
requested
Del
señor
Nice
y
Cronic
tapicé
I
covered
myself
with
Mr.
Nice
and
Cronic
Los
plebes
que
me
cargo,
todo
bien
The
boys
I
carry,
all
good
Me
puse
listo
desde
chico
I
got
smart
when
I
was
just
a
kid
Me
dicen
loco,
que
quién
sabe
qué
They
call
me
crazy,
and
who
knows
what
En
los
negocios,
siempre
seriedad
In
business,
always
be
serious
Voy
a
la
altura
y
me
sé
comportar
I
rise
to
the
occasion
and
I
know
how
to
behave
Bueno,
si
pa'
qué
tanto
critican
Well,
why
do
they
criticize
so
much?
Mejor
cada
quien
su
vida
It's
better
for
each
one
to
live
their
own
life
Que
al
final
todo
replican
In
the
end,
everything
gets
around
Me
gusta
la
vida
buena
I
like
the
good
life
Y
supe
cómo
conseguirla
And
I
knew
how
to
get
it
Ya
voy
por
la
década
chambeando
I've
been
working
for
a
decade
now
Haciendo
leña,
hice
mercado
Making
firewood,
I
made
a
market
Ahora
soy
el
recomendado
Now
I'm
the
recommended
one
Mientras,
damos
pa′
delante
In
the
meantime,
we
keep
moving
forward
Quien
no
le
guste,
que
se
aguante
If
you
don't
like
it,
tough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Mondragòn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.