Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales - El De Otatillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De Otatillos
The One from Otatillos
Puras
mujeres
que
son
exclusivas,
Exclusive
women
all
around,
El
primer
trago
tiene
que
surgir,
The
first
drink
has
to
be
special,
En
bar
en
antros
que
sean
V.I.P...
In
bars
and
clubs
that
are
V.I.P...
Muy
bien
trajeado,
Very
well-dressed,
Con
sus
amigos,
With
his
friends,
Le
gusta
amanecerse,
A
el
muy
seguido,
He
likes
to
stay
out
late,
he
does
it
often,
Con
un
whiskyto
pero
que
sea
el
mejor,
With
a
whiskey,
but
it
has
to
be
the
best,
Hoy
toca
fiesta
dice
el
corridon...
Today
is
a
party,
the
song
says...
Hay
que
imprudencia,
There
is
recklessness,
Más
que
violencia,
More
than
violence,
Deservo
el
mal,
I
deserve
the
bad,
Para
usar
la
cabeza,
To
use
my
head,
Tengo
un
equipo
y
mando
un
saludon,
I
have
a
team
and
I
send
greetings,
Para
"El
Paul"
también
para
"El
Furcion"...
To
"El
Paul"
and
also
to
"El
Furcion"...
Jala
la
banda,
Pull
the
lever,
Tal
vez
norteño,
Maybe
norteño,
Se
oyen
guitarras,
You
can
hear
the
guitars,
Para
su
terreno,
For
his
land,
Si
se
le
antoja
se
va
a
amanecer,
If
he
feels
like
it,
he'll
stay
out
all
night,
Con
el
mariachi
que
empieza
a
las
10.
With
mariachi
music
that
starts
at
10.
Muevo
papeles,
I
move
papers,
Con
hierba
verde,
With
green
grass,
Llevo
el
antídoto,
A
mis
mejores
clientes,
I
bring
the
antidote
to
my
best
clients,
Allá
en
el
norte
me
ven
trabajar,
Up
north
they
see
me
working,
Cuando
no
es
fiesta
toca
laborar...
When
it's
not
a
party,
it's
time
to
work...
Se
oye
la
música,
You
can
hear
the
music,
De
Abel
Bustillo
Of
Abel
Bustillo
En
la
Vainilla,
At
La
Vainilla,
Pistean
muy
seguido,
They
party
often,
Mando
un
abrazo
para
un
señorón,
I
send
a
hug
to
a
great
man,
Al
"F1"
que
estoy
al
millón...
To
"F1"
who
I'm
with
a
million...
De
bendiciones,
Of
blessings,
Que
hay
en
la
vida,
That
there
are
in
life,
Están
mi
padre,
Y
mi
madre
querida,
There
are
my
father
and
my
dear
mother,
Son
mi
amuleto
no
puedo
olvidar,
They
are
my
amulet
I
cannot
forget,
A
mis
cachorras
no
les
voy
a
faltar...
I
will
not
fail
my
puppies...
Soy
de
Otatillos,
I
am
from
Otatillos,
Muy
conocido,
Well-known,
Ya
me
despido,
Se
acabó
el
corrido,
I
say
goodbye,
the
song
is
over,
No
faltan
versos
ni
le
di
de
más,
There
are
no
missing
verses
or
excesses,
Procuro
nunca
perder
la
humildad
I
try
never
to
lose
humility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Alexis Rodriguez Mondragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.