Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales - El De Otatillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De Otatillos
Из Отатильоса
Destapadita,
Откупоренная,
Puras
mujeres
que
son
exclusivas,
Только
эксклюзивные
женщины
вокруг,
El
primer
trago
tiene
que
surgir,
Первый
глоток
должен
быть
сделан,
En
bar
en
antros
que
sean
V.I.P...
В
баре,
в
клубе,
только
VIP...
Muy
bien
trajeado,
Прекрасно
одетый,
Con
sus
amigos,
С
друзьями
своими,
Le
gusta
amanecerse,
A
el
muy
seguido,
Любит
встречать
рассвет,
довольно
часто,
Con
un
whiskyto
pero
que
sea
el
mejor,
С
виски,
но
только
лучшим,
Hoy
toca
fiesta
dice
el
corridon...
Сегодня
праздник,
говорит
этот
корридо...
Hay
que
imprudencia,
Немного
безрассудства,
Más
que
violencia,
Больше,
чем
насилия,
Deservo
el
mal,
Заслуженное
зло,
Para
usar
la
cabeza,
Чтобы
думать
головой,
Tengo
un
equipo
y
mando
un
saludon,
У
меня
команда,
и
я
передаю
привет,
Para
"El
Paul"
también
para
"El
Furcion"...
"Полю"
и
"Фурсиону"...
Jala
la
banda,
Играет
группа,
Tal
vez
norteño,
Может
быть,
северная,
Se
oyen
guitarras,
Слышны
гитары,
Para
su
terreno,
На
его
земле,
Si
se
le
antoja
se
va
a
amanecer,
Если
захочет,
встретит
рассвет,
Con
el
mariachi
que
empieza
a
las
10.
С
мариачи,
который
начинает
в
10.
Muevo
papeles,
Кручу
дела,
Con
hierba
verde,
С
зеленой
травой,
Llevo
el
antídoto,
A
mis
mejores
clientes,
Доставляю
противоядие
своим
лучшим
клиентам,
Allá
en
el
norte
me
ven
trabajar,
Там,
на
севере,
меня
видят
за
работой,
Cuando
no
es
fiesta
toca
laborar...
Когда
нет
праздника,
нужно
работать...
Se
oye
la
música,
Слышна
музыка,
De
Abel
Bustillo
Абеля
Бустильо,
En
la
Vainilla,
В
Ла
Вайнилья,
Pistean
muy
seguido,
Выпивают
часто,
Mando
un
abrazo
para
un
señorón,
Посылаю
объятия
одному
господину,
Al
"F1"
que
estoy
al
millón...
"F1",
я
на
миллион...
De
bendiciones,
Из
всех
благословений,
Que
hay
en
la
vida,
Что
есть
в
жизни,
Están
mi
padre,
Y
mi
madre
querida,
Есть
мои
отец
и
моя
дорогая
мать,
Son
mi
amuleto
no
puedo
olvidar,
Они
мой
амулет,
я
не
могу
забыть,
A
mis
cachorras
no
les
voy
a
faltar...
Своих
девчонок
я
не
подведу...
Soy
de
Otatillos,
Я
из
Отатильоса,
Muy
conocido,
Всем
известный,
Ya
me
despido,
Se
acabó
el
corrido,
Я
прощаюсь,
корридо
закончен,
No
faltan
versos
ni
le
di
de
más,
Не
забыл
куплетов,
не
переборщил,
Procuro
nunca
perder
la
humildad
Стараюсь
никогда
не
терять
скромности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Alexis Rodriguez Mondragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.