Текст и перевод песни Los Nuevos Ilegales - Ni Tú Ni Nadie
Ni Tú Ni Nadie
Ни ты, ни кто-либо ещё
Te
perdone
más
de
una
vez
Я
простил
тебя
больше
одного
раза
No
te
cansas
de
lastimarme
Ты
не
устала
причинять
мне
боль
Te
quise
bien,
pero
esta
vez
Я
любил
тебя
по-настоящему,
но
в
этот
раз
Ya
no
pienso
perdonarte.
Я
больше
не
собираюсь
тебя
прощать.
Llegó
a
su
fin,
mi
amor
por
ti
Это
конец,
моя
любовь
к
тебе
De
veras
que
no
tengo
ganas
Мне
действительно
не
хочется
De
seguir
con
alguien
Продолжать
с
кем-то,
Que
me
hace
sufrir.
Кто
заставляет
меня
страдать.
Te
dolerá
es
la
verdad
Тебе
будет
больно,
это
правда
Cuando
sientas
que
no
te
amo
Когда
ты
поймёшь,
что
я
тебя
не
люблю
Tu
buscarás
a
quien
culpar
Ты
будешь
искать,
кого
винить
Vete
al
espejo
para
encontrarlo.
Посмотри
в
зеркало,
чтобы
найти
его.
Lo
soledad
pasará
Одиночество
пройдёт
Es
cuando
sabrás
lo
que
yo
valgo
Вот
тогда
ты
узнаешь,
чего
я
стою
Me
perdiste
por
tu
falsedad.
Ты
потерял(а)
меня
из-за
своей
лжи.
Nunca
vuelvas
a
decirme
que
me
quieres
Никогда
больше
не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь
Lo
que
digas
la
verdad
me
va
y
me
viene.
То,
что
ты
говоришь,
честно
говоря,
мне
безразлично.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
был(а)
лучшим(ей)
Hoy
simplemente
eres
lo
peor
que
me
paso
Сегодня
ты
просто
худшее,
что
со
мной
было
Mi
corazón
se
equivocó
fuiste
un
error
Моё
сердце
ошиблось,
ты
был(а)
ошибкой
Que
me
ha
costado
mucho
llanto
Которая
стоила
мне
большого
горя
Sufrimiento
y
malos
ratos.
Слёз,
страданий
и
плохих
моментов.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
был(а)
лучшим(ей)
Hoy
ya
eres
alguien
que
vale
poco
para
mi
amor
Сегодня
ты
уже
ничего
не
значишь
для
моей
любви
No
vales
nada
pues
eres
falsa
como
el
amor
Ты
ничего
не
стоишь,
потому
что
ты
фальшивый(ая),
как
и
любовь
Llega
y
se
va
y
ya
estoy
cansado
Она
приходит
и
уходит,
и
я
устал(а)
De
que
conmigo
estén
jugando
Что
мной
играют
Ni
a
ti
ni
nadie
pienso
seguir
amando.
Ни
тебя,
ни
кого-либо
другого
я
не
намерен(а)
больше
любить.
Nunca
vuelvas
a
decirme
que
me
quieres
Никогда
больше
не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь
Lo
que
digas
la
verdad
me
va
y
me
viene.
То,
что
ты
говоришь,
честно
говоря,
мне
безразлично.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
был(а)
лучшим(ей)
Hoy
simplemente
eres
lo
peor
que
me
paso
Сегодня
ты
просто
худшее,
что
со
мной
было
Mi
corazón
se
equivocó
fuiste
un
error
Моё
сердце
ошиблось,
ты
был(а)
ошибкой
Que
me
ha
costado
mucho
llanto
Которая
стоила
мне
большого
горя
Sufrimiento
y
malos
ratos.
Слёз,
страданий
и
плохих
моментов.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
был(а)
лучшим(ей)
Hoy
ya
eres
alguien
que
vale
poco
para
mi
amor
Сегодня
ты
уже
ничего
не
значишь
для
моей
любви
No
vales
nada
pues
eres
falsa
como
el
amor
Ты
ничего
не
стоишь,
потому
что
ты
фальшивый(ая),
как
и
любовь
Llega
y
se
va
y
ya
estoy
cansado
Она
приходит
и
уходит,
и
я
устал(а)
De
que
conmigo
estén
jugando
Что
мной
играют
Ni
a
ti
ni
nadie
pienso
seguir
amando.
Ни
тебя,
ни
кого-либо
другого
я
не
намерен(а)
больше
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo De Jesus Ramos Gaxiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.