Текст и перевод песни Los Originales De La Baja - El De La Green House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El De La Green House
The Green House Man
Cotorreando
con
su
clika
con
las
Chatting
up
with
his
crew
with
the
Mejores
morritas
yo
lo
eh
visto
despertar,
Best
girls
I've
ever
seen
him
awaken,
Escuchando
guitarritas
con
yerba
en
Listening
to
guitar
with
weed
in
Canal
o
en
pipa
representa
a
la
GreenHouse
A
joint
or
a
pipe,
he
represents
the
GreenHouse
Desde
Puerto
de
ensenada
fue
haya
From
Puerto
de
Ensenada,
that's
where
he
En
la
calle
14
donde
empezo
a
caminar
Started
walking
on
14th
Street
A
la
edad
de
los
6 años
llego
al
At
the
age
of
6,
he
arrived
at
Puerto
de
los
cabos
en
busca
del
bienestar
Puerto
de
los
Cabos
in
search
of
well-being
A
los
12
en
una
tabla
y
a
las
olas
capoteaba
y
esperando
un
huracan
At
12,
he
was
on
a
surfboard,
riding
the
waves
and
waiting
for
a
hurricane
Tambien
rayaba
paredes
con
los
morros
He
also
tagged
walls
with
the
dudes
De
la
cuadra
junto
con
su
primo
Hiram
From
his
block
with
his
cousin
Hiram
Con
la
de
cerro
a
los
14
empezo
a
levantar
vuelo
He
started
flying
high
with
the
gang
at
14
Tiene
amistades
que
le
mandan
libretas
del
extranjero
He
has
friends
who
send
him
notebooks
from
abroad
Su
madre
es
el
gran
pilar
su
hermana
es
otra
His
mother
is
his
great
support,
his
sister
another
Mitad
y
sus
ojos
de
luciana
que
alumbra
su
despertar
Half
and
his
doe
eyes
like
Luciana's
that
light
up
his
awakening
Bebiendo
en
el
escenario
con
raperos
Drinking
on
stage
with
rappers
Muy
famosos
y
uno
de
ellos
su
carnal
Very
famous
and
one
of
them
his
homeboy
Alemandro
Alemaniaco
chequenle
pues
que
pues
loco
aleman
talento
local
Alejandro
Alemaníaco,
check
it
out,
what's
up,
crazy
German,
local
talent
17
De
noviembre
iba
de
entrada
por
salida
On
November
17th
he
was
heading
in
and
out
Y
se
le
vino
a
complicar
And
it
got
complicated
for
him
Cayo
en
coma
una
semana
puesta
su
madre
He
fell
into
a
coma
for
a
week,
his
mother
in
anguish
Angustiada
creía
que
ya
no
la
iba
a
librar
Thinking
he
wasn't
going
to
make
it
No
respeta
ni
amistades
parientes
ni
familiares
la
maldita
enfermedad
It
doesn't
respect
friends,
relatives
or
family,
this
damn
disease
La
muerte
fue
a
visitarlo
y
algo
le
Death
came
to
visit
him
and
left
him
Dejo
muy
claro
nunca
pierdas
la
humildad
Something
very
clear:
Never
lose
your
humility
Su
madre
sentía
morirse
al
ver
a
su
hijo
His
mother
felt
like
she
was
dying
when
she
saw
her
son
Encamado
recuerdo
su
cara
triste
y
esos
ojos
angustiados
Bedridden,
I
remember
her
sad
face
and
those
worried
eyes
Viendo
el
diario
semanal
y
hijo
en
estado
Watching
the
weekly
news
and
her
son
Vegetal
para
valorar
la
vida
algo
asi
tiene
que
pasar
In
a
vegetative
state,
to
appreciate
life
something
like
this
has
to
happen
Cotorreando
con
su
clika
con
las
Chatting
up
with
his
crew
with
the
Mejores
morritas
yo
lo
eh
visto
despertar,
Best
girls
I've
ever
seen
him
awaken,
Escuchando
guitarritas
con
yerba
en
Listening
to
guitar
with
weed
in
Canal
o
en
pipa
representa
a
la
GreenHouse
A
joint
or
a
pipe,
he
represents
the
GreenHouse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.