Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cien Hectáreas
Hundert Hektar
(Los
cerros
se
ven
bonitos)
(Die
Hügel
sehen
schön
aus)
(Les
calló
bien
la
llovida)
(Der
Regen
tat
ihnen
gut)
Los
cerros
se
ven
bonitos
Die
Hügel
sehen
schön
aus
Les
callo
bien
la
llovida
Der
Regen
tat
ihnen
gut
Verde
arce
de
mis
plantíos
Grünes
Leuchten
meiner
Felder
Se
miran
llenos
de
vida
Voller
Leben
steh'n
sie
da
Muchos
millones
de
verdes
Viele
Millionen
Grüne
Nos
dará
esta
mercancía
Bringt
uns
diese
Ware
ein
Invertimos
mucha
lana
Wir
steckten
viel
Geld
hinein
Para
sembrar
cien
hectáreas
Für
hundert
Hektar
Anbau
Amacice
un
buen
contacto
Wir
haben
guten
Kontakt
En
la
aduana
americana
Beim
amerikan'
Zollamt
Todo
lo
que
cosechemos
Alles
was
wir
hier
ernten
Va
a
la
unión
americana
Geht
in
die
USA
Se
oyen
ruidos
de
boludos
Man
hört
die
Idioten
lärmen
Se
ven
volar
por
el
aire
Man
sieht
sie
durch
die
Luft
fliegen
Si
descubren
los
plantíos
Wenn
sie
die
Plantagen
finden
Hay
que
empezar
a
tirarles
Dann
müssen
wir
auf
sie
schießen
Saquen
los
cuernos
de
chivo
Nehmt
die
Kalaschnikows
raus
Que
no
queden
militares
Kein
Militär
soll
überleben
Bonitas
se
ven
las
sierras
Schön
sind
die
Berge
anzusehen
Cuando
esta
la
temporada
Wenn
die
Saison
kommt
heran
Se
ve
mucho
movimiento
So
viel
Betrieb
sieht
man
da
De
pura
raza
pesada
Von
echt
hartem
Schlagzeug
Bajan
las
trocas
repletas
Vollbeladene
Lastwagen
De
la
fina
hierba
mala
Mit
dem
feinen
schlechten
Kraut
Tenemos
mucho
armamento
Wir
haben
viele
Waffen
Son
armas
de
alto
poder
Hochkalibriges
Arsenal
Son
puros
cuernos
de
chivo
Nur
Kalaschnikows
sind
das
Por
si
se
llega
a
ofrecer
Falls
es
sich
anbieten
sollte
Estamos
bien
preparados
Wir
sind
gut
vorbereitet
Para
ganar
o
perder
Zu
gewinnen
oder
verlieren
Si
quieren
saber
mi
nombre
Willst
du
meinen
Namen
wissen
Pregúntenle
a
mis
amigos
Dann
frag
doch
meine
Freunde
Ellos
siempre
me
acompañan
Sie
begleiten
mich
immer
Con
puros
cuernos
de
chivo
Mit
lauter
Kalaschnikows
Se
que
somos
sinaloenses
valientes
y
decididos
Wir
sind
tapfere
Sinaloaner,
entschlossene
Männer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.