Los Originales de San Juan - La Muerte del Ligero - перевод текста песни на немецкий

La Muerte del Ligero - Los Originales de San Juanперевод на немецкий




La Muerte del Ligero
Der Tod des Leichten
Un minuto de silencio les pido yo a los galleros
Eine Minute Schweigen erbitte ich von den Hahnenkämpfern
Para empezar a cantarles el corrido del Ligero
Um euch den Corrido des Leichten zu singen
El 21 de noviembre del año 93
Am 21. November im Jahr 93
Dios señalaba la hora, ya nada se podía hacer
Gott bestimmte die Stunde, nichts war mehr zu machen
En manos de una madrina, le tocó la de perder
In den Händen einer Patin, verlor er das Spiel
El Ligero era valiente, sabía ganar y perder
Der Leichte war mutig, konnte gewinnen und verlieren
Nunca peleó con ventaja, era hombre de mucha ley
Er kämpfte nie mit Vorteil, war ein Mann von Ehre
Era amigo del amigo, de los galleros del Rey
Er war Freund des Freundes, der Hahnenkämpfer des Königs
Gallardo andaba borracho, de ser madrinas de alarde
Gallardo war betrunken, stolzierte als prahlende Patin
Y en medio de tanta gente, le gritó: "Vengo a matarte
Und mitten unter all den Leuten schrie er ihm zu: "Ich komme, um dich zu töten
Tu cabeza tiene precio, por eso vengo a buscarte"
Dein Kopf hat einen Preis, darum suche ich dich"
El Ligero se levanta, ya traía la sangre ardiendo
Der Leichte steht auf, sein Blut kochte bereits
"No presumas de ser hombre si de rata te mantienes
"Tu nicht so tapfer, wenn du dich wie Abschaum aufführst
Para matarme contigo, me sobra lo que no tienes"
Um dich zu töten, habe ich mehr als genug von dem, was dir fehlt"
El Ligero le dispara y las balas rebotaban
Der Leichte schießt, doch die Kugeln prallten ab
Gallardo andaba cubierto con un chaleco de malla
Gallardo trug eine Rüstung, ein Kettenhemd
Sabía que tenía ventaja, por eso lo desafiaba
Wusste, er hatte den Vorteil, darum forderte er ihn
Cuando el Ligero cayó, agonizando le hablaba
Als der Leichte fiel, sprach er sterbend zu ihm
"Nunca pensé que mi vida un rata me la quitara
"Nie dachte ich, ein Abschaum würde mir das Leben nehmen
Muerto valgo más que tú, pues de hombre no tienes nada"
Tot bin ich mehr wert als du, denn an Mann hast du nichts"
Vuela, vuela, palomita, vuela con rumbo a Guerrero
Flieg, flieg, kleine Taube, flieg gen Guerrero
Le dices a mi familia que los espero en el cielo
Sag meiner Familie, dass ich sie im Himmel erwarte
Diles que allá en California le dieron muerte al Ligero
Sag ihnen, dass man in Kalifornien den Leichten tötete





Авторы: Jesus Chavez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.