Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ram Colorada
Der rote Ram
dos
hermanos
que
salieron
de
san
jose
california
Zwei
Brüder
verließen
San
Jose,
Kalifornien
en
una
ram
nuevecita
bien
que
me
acuerdo
era
roja
In
einem
nagelneuen
Ram
- ich
erinnere
mich
genau,
er
war
rot
clavo
y
motor
arreglado
chula
la
mendiga
troca
Zündkerze
und
Motor
perfekt
eingestellt,
schön
der
verdammte
Truck
llevaban
un
contrabvando
de
puros
cuernos
de
chivo
Sie
transportierten
Schmuggelware:
reine
AK-47-Gewehre
con
su
vida
respondiendo
jalisco
era
su
destino
Mit
ihrem
Leben
bezahlend,
war
Jalisco
ihr
Ziel
no
te
rajes
colorada
no
es
la
primer
vez
que
has
ido
Gib
nicht
auf,
Rotköpfige,
nicht
dein
erster
Ritt
gewesen
con
lo
que
ellos
no
contaban
que
un
rata
les
puso
dedo
Und
sie
ahnten
nicht,
dass
ein
Verräter
sie
verriet
traian
cerquita
un
mercedez
casi
llegando
a
san
diego
Fast
in
San
Diego,
ein
Mercedes
fuhr
nebenan
quien
vio
dice
que
la
troca
casi
no
tentaba
el
suelo
Augenzeugen
sagen,
der
Truck
streifte
kaum
den
Boden
se
oia
el
rugir
de
las
pipas
de
aquella
ram
colorada
Das
Heulen
des
Auspuffs
vom
roten
Ram
war
zu
hören
cruzo
aduana
y
garitas
y
el
clavo
no
lo
encontraban
Zoll
und
Wachen
passiert,
doch
sie
finden
nicht
die
Ladung
ya
te
pase
sonorita
que
lejos
te
veo
tijuana
Hab
Sonora
schon
durchquert,
Tijuana
- noch
fern
im
Blick
su
nombre
no
se
los
digo
por
no
calentar
el
nido
Ihre
Namen
nenn
ich
nicht,
um
den
Bau
nicht
aufzuheizen
en
un
rancho
de
jalisco
cambiaron
cuernos
por
kilos
Auf
einer
Jalisco-Ranch
tauschten
sie
Waffen
gegen
Kiloweise
no
querian
venirse
de
okis
a
los
estados
unidos
Direkt
zurück
in
die
Staaten
wollten
sie
nicht
sofort
fahren
estos
fueron
dos
hermanos
que
ya
levantaron
vuelo
Das
waren
zwei
Brüder,
die
schon
längst
abgehoben
sind
andan
cerquita
del
padre
y
a
veinte
mil
pies
del
suelo
Nahe
beim
Vater,
zwanzigtausend
Fuß
über
Grund
bendiciendo
mercancia
con
el
señor
de
los
cielos
Segnen
ihre
Ware
mit
dem
Herrn
der
Himmel
gemeinsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ernesto Ochoa, Robert Lee Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.