Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dos
hermanos
que
salieron
de
san
jose
california
Два
брата
выехали
из
Сан-Хосе,
Калифорния
en
una
ram
nuevecita
bien
que
me
acuerdo
era
roja
На
новенькой
РАМ,
красная
— помню
как
сейчас
clavo
y
motor
arreglado
chula
la
mendiga
troca
Заправлен
мотор,
гвоздь
— классная
тачила
llevaban
un
contrabvando
de
puros
cuernos
de
chivo
Везут
контрабанду
— рожков
Коза
полный
кузов
con
su
vida
respondiendo
jalisco
era
su
destino
Жизнью
рискуя,
Халиско
их
цель
no
te
rajes
colorada
no
es
la
primer
vez
que
has
ido
Не
падай
духом,
рыжая,
ты
ведь
не
впервой
con
lo
que
ellos
no
contaban
que
un
rata
les
puso
dedo
Сдал
их
предатель
— крыса
настучала
тем
временем
traian
cerquita
un
mercedez
casi
llegando
a
san
diego
Почти
у
Сан-Диего
мерседес
их
преследовал
quien
vio
dice
que
la
troca
casi
no
tentaba
el
suelo
Тачку
едва
земля
держала,
сказал
свидетель
se
oia
el
rugir
de
las
pipas
de
aquella
ram
colorada
Рёв
труб
той
рыжей
РАМ
всё
слышнее
громыхал
cruzo
aduana
y
garitas
y
el
clavo
no
lo
encontraban
Мелькают
КПП,
таможня
— след
потерян
ya
te
pase
sonorita
que
lejos
te
veo
tijuana
Прощай,
Сонорита,
вдали
Тихуана
видна
su
nombre
no
se
los
digo
por
no
calentar
el
nido
Их
имён
не
назову
— чтоб
гнездо
не
раскалять
en
un
rancho
de
jalisco
cambiaron
cuernos
por
kilos
На
ранчо
в
Халиско
рожки
на
ключи
меняли
no
querian
venirse
de
okis
a
los
estados
unidos
Обратно
в
Штаты
не
спешили
— всё
в
окис
было
estos
fueron
dos
hermanos
que
ya
levantaron
vuelo
И
вот
два
брата
снова
в
небо
поднялись
andan
cerquita
del
padre
y
a
veinte
mil
pies
del
suelo
Рядом
с
Отцом
парят
на
высоте
пяти
миль
bendiciendo
mercancia
con
el
señor
de
los
cielos
С
Господом
Небесным
товар
благословляя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ernesto Ochoa, Robert Lee Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.