Los Originales de San Juan - La Tuna - перевод текста песни на немецкий

La Tuna - Los Originales de San Juanперевод на немецкий




La Tuna
Die Kaktusfeige
Dicen que soy traficante
Man sagt, ich sei ein Drogenhändler
Pero no lo han comprobado
Doch nie konnte man's beweisen
Que cargo muchos billetes
Dass ich viele Scheine trage
Que podrían estar lavados
Die gewaschen sein könnten
No le hace que vengan sucios
Mag auch schmutzig sein, macht nichts
Me gusta andar bien cargado.
Ich trag sie gerne reichlich mit.
Traigo mi troca del año
Mein Truck vom neuen Jahr
Con el motor arreglado
Hat den Motor frisch gemacht
Me gusta andar por la sierra
Ich fahr gern durch die Berge
Mas veloz que los venados
Schneller als die Hirsche dort
Donde hay mujeres bonitas
Wo schöne Frauen sind
Soy el más enamorado.
Bin ich der verliebteste Mensch.
No piensen que facilito
Denkt nicht, es war so einfach
Yo pude hacer mi dinero
FÜr mich, das Geld zu machen
Pero soñé de chiquito
Doch als Kind träumte ich schon
Con los cuernos de la luna
Von den Mondsichelhörnern
Es cierto que me espine
Zwar stach ich mich an Dornen
Pero me comí la tuna.
Doch ich die Kaktusfeige.
Me gusta andar en palenques
Ich geh gern zu den Hahnenkämpfen
Y jugar muy buenos gallos
Und wette auf die besten Hähne
Nunca lloro cuando pierdo
Nie wein ich, wenn ich verlier
Porque también he ganado
Denn ich hab auch gewonnen
Soy partido de los grandes
Ich gehöre zu den Großen
De los meros afamados.
Zu den wahrhaft Berühmten.
Por California y Nevada
In Kalifornien, Nevada
Por Chicago y Houston Texas
In Chicago und Houston, Texas
Quieren estar a mi altura
Man will auf meiner Höhe sein
Pero no se me emparejan
Doch keiner kommt mir gleich
Porque no le debo a nadie
Weil ich nichts schulde niemand
Y no se caen las ventas.
Und die Verkäufe steigen stets.
No piensen que facilito
Denkt nicht, es war so einfach
Yo pude hacer mi fortuna
FÜr mich, mein Glück zu machen
Pero soñé de chiquito
Doch als Kind träumte ich schon
Con los cuerno de la luna
Von den Mondsichelhörnern
Es cierto que me espine
Zwar stach ich mich an Dornen
Pero me comí la tuna.
Doch ich die Kaktusfeige.





Авторы: Teodoro Bello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.