Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Principios
Die Prinzipien
como
no
cantar
corridos
Warum
sollte
ich
keine
Corridos
singen
como
no
cantar
canciones
Warum
sollte
ich
keine
Lieder
singen
si
hacen
buenas
la
tonada
Wenn
sie
die
Melodie
so
schön
machen
hacen
bibrar
corazones
lassen
sie
Herzen
höher
schlagen
para
cantar
lo
que
traigo
Um
zu
singen
was
ich
fühle
creo
que
me
sobran
razones
glaub
ich,
hab
ich
Grund
genug
el
hombre
para
ser
vien
visto
Damit
ein
Mann
geachtet
wird
lo
hasen
sus
buenas
acciones
braucht
er
gute
Taten,
Frau
si
el
amor
es
verdadero
Wenn
die
Liebe
wahrhaftig
ist
nunca
jamas
lo
traiciones
verrätst
du
sie
niemals
ja
la
la
amistad
se
da
de
frente
Wahre
Freundschaft
zeigt
sich
offen
no
se
anda
por
los
rincones
nicht
versteckt
in
dunklen
Ecken
yo
no
le
temo
al
camino
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Weg
el
camino
ya
esya
hecho
der
Weg
ist
längst
geebnet
schon
conozco
bien
la
vereda
Ich
kenne
gut
den
Pfad
hier
no
me
quedo
voy
derecho
ich
bleib
nicht,
geh
gradaus
weiter
para
mis
amigos
traigo
Für
meine
Freunde
trag
ich
un
corazon
en
el
pecho
ein
Herz
in
meiner
Brust
hier
quiero
que
lo
sepan
todos
Ich
will
dass
alle
wissen
soy
humilde
de
nasencia
von
Geburt
bin
ich
bescheiden
mi
madre
es
mi
fortaleza
Meine
Mutter
ist
die
Stärke
mi
familia
su
desencia
meine
Abstammung
die
Familie
heredada
de
mi
padre
Geerbt
von
meinem
Vater
hombre
de
mucha
experiencia
ein
Mann
mit
viel
Erfahrung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Edgar Larios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.