Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Vicio
Проклятая Привычка
Asi
tomar
y
mas
tomar
esa
es
mi
vida
Так
пить
и
пить
— вот
моя
жизнь,
Maldito
vicio
que
no
lo
puedo
arrancar
Проклятая
привычка,
от
которой
не
могу
избавиться.
De
dia
y
de
noche
me
la
paso
en
la
cantina
Я
день
и
ночь
провожу
в
баре,
Por
esa
ingrata
que
se
acaba
de
marchar
Из-за
неблагодарной,
что
меня
покинула.
Estoy
borracho
y
quiero
mas
que
se
me
sirva
Я
пьян
и
хочу
ещё,
наполните
мне
скорей,
Hoy
mas
que
nunca
quiero
ahogarme
en
el
licor
Сегодня
больше
чем
когда-либо
хочу
утонуть
в
ликёре.
Si
el
vicio
arrastro
mi
vida
y
todo
por
esa
indina
Да,
эта
привычка
губит
мою
жизнь,
и
всё
из-за
той
подлой,
Que
tanto
eh
querido
yo...
Которую
так
любил
я...
Maldito
vicio
me
esta
llevando
igual
que
ah
ella
Проклятая
привычка
губит
меня,
как
её,
Igual
que
ah
ella
me
esta
llevando
a
la
perdicion
Как
её
— несёт
меня
прямо
к
погибели.
Estoy
borracho
y
quiero
mas
que
se
me
sirva
Я
пьян
и
хочу
ещё,
наполните
мне
скорей,
Hoy
mas
que
nunca
quiero
ahogarme
en
el
licor
Сегодня
больше
чем
когда-либо
хочу
утонуть
в
ликёре.
Si
el
vicio
arrastro
mi
vida
y
todo
por
esa
indina
Да,
эта
привычка
губит
мою
жизнь,
и
всё
из-за
той
подлой,
Que
tanto
eh
querido
yo...
Которую
так
любил
я...
Maldito
vicio
me
esta
llevando
igual
que
ah
ella
Проклятая
привычка
губит
меня,
как
её,
Igual
que
ah
ella
me
esta
llevando
a
la
perdicion
Как
её
— несёт
меня
прямо
к
погибели.
Estoy
borracho
y
quiero
mas
que
se
me
sirva
Я
пьян
и
хочу
ещё,
наполните
мне
скорей,
Hoy
mas
que
nunca
quiero
ahogarme
en
el
licor
Сегодня
больше
чем
когда-либо
хочу
утонуть
в
ликёре.
Si
el
vicio
arrastro
mi
vida
y
todo
por
esa
indina
Да,
эта
привычка
губит
мою
жизнь,
и
всё
из-за
той
подлой,
Que
tanto
eh
querido
yo...
Которую
так
любил
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Garcia Curiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.